Elias Gould - Huvilakatu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elias Gould - Huvilakatu




Huvilakatu
Виллакату
Huvilakatu, et suostunu odottamaan, hei
Виллакату, ты не согласилась подождать, эй
Mitä haluut?
Чего ты хочешь?
Kaapit on täynnä sun vaatteit
Шкафы полны твоей одежды
Savua sisään, tukistan sua hiuksista beibi
Дым внутрь, я треплю твои волосы, детка, я
Haluisin lisää
Хочу еще
Mut ethän kuuntele mua, oo ou
Но ты же меня не слушаешь, оу-оу
Mut ethän kuuntele mua
Но ты же меня не слушаешь
Hei mikset kuuntele mua?
Эй, почему ты меня не слушаешь?
Kun nää aamut vaihtuu iltoihin, katosit virtoihin
Когда эти утра сменяются вечерами, ты исчезла в потоках
Nyt etsin sua pimees vannon sen saatanan nimee
Теперь я ищу тебя в темноте, клянусь этим чертовым именем
Halusin vaan tanssittaa sut tainnoksiin
Я просто хотел закружить тебя до безумия
Saada hymyä sun kasvoihin
Вызвать улыбку на твоем лице
Nähä miten sen teet ku meet mitä teet
Увидеть, как ты это делаешь, когда ты уходишь, что ты делаешь
Mihi meet ku meet
Куда ты идешь, когда уходишь
Naurat vähän, viettäisit päivän mun kengis
Ты немного смеешься, провела бы день в моей шкуре
Pöydält jämät, ja luulen taas olevani hengis
Остатки на столе, и я снова думаю, что жив
Viedään sun leikit auringonlaskua karkuun
Унесем твои игры прочь от заката
Sotkuset meikit
Размазанная косметика
Yritän kuunnella sua
Я пытаюсь слушать тебя
yritän kuunnella sua
Я пытаюсь слушать тебя
Haluisin kuunnella sua
Я хотел бы слушать тебя
Kun nää aamut vaihtuu iltoihin, katosit virtoihin
Когда эти утра сменяются вечерами, ты исчезла в потоках
Nyt etsin sua pimees vannon sen saatanan nimee
Теперь я ищу тебя в темноте, клянусь этим чертовым именем
Halusin vaan tanssittaa sut tainnoksiin
Я просто хотел закружить тебя до безумия
Saada hymyä sun kasvoihin
Вызвать улыбку на твоем лице
Nähä miten sen teet ku meet mitä teet
Увидеть, как ты это делаешь, когда ты уходишь, что ты делаешь
Mihi meet ku meet
Куда ты идешь, когда уходишь
Tanssittaa sut tainnoksiin
Закружить тебя до безумия
Saada hymyä sun kasvoihin
Вызвать улыбку на твоем лице





Writer(s): Anton Morelli, Elias Gould, Olli Palmunen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.