Elias Gould - Kipinä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elias Gould - Kipinä




Kipinä
Искра
Vielä pupillit on laajat
Зрачки всё ещё расширены,
Kun vikat pullonpohjat kaivosta kaadat
Когда последние капли из бутылки выливаешь.
Halus taivaan alas saada
Хотел небо достать,
Pöytä täynnä eilisestä
Стол завален остатками вчерашнего.
Me haluttiin vaan lentää mut ei nää siivet kestä
Мы хотели летать, но эти крылья не выдержат.
Ja siitä muistuttavat mustelmat, kanssasi sun on ihanaa
И об этом напоминают синяки, с тобой так прекрасно.
Ja siitä muistuttavat silmäsi, kanssasi sun on ihanaa
И об этом напоминают твои глаза, с тобой так прекрасно.
Tulta kun ei synny ilman kipinää
Ведь огонь не родится без искры,
Pyydä sitä multa
Попроси её у меня,
Niin se ei sammu enää ikinä
И она не погаснет никогда.
Mun sisälläni palaa, palaa, palaa, palaa
Во мне горит, горит, горит, горит,
Joten pyydä sitä tulta
Так попроси этот огонь,
Niin se ei sammu enää ikinä
И он не погаснет никогда.
Vielä meistä pari saadaan
Ещё пару фото сделаем,
Muissa ku valokuvis jois ollaan naamat
Кроме тех, что уже есть, где наши лица.
Luulin olevani hauska
Думал, что я смешной,
et pusikossa naura, sori ei vaa auta
Ты не смеёшься в кустах, прости, это не поможет.
Se on jalan alla naula
Это как гвоздь в подошве,
Vaivaannuttavaa kun kättely siskosi kanssa on ihanaa
Неловко, когда рукопожатие с твоей сестрой такое приятное.
Ääni käheänä huudosta kanssasi sun on ihanaa
Голос хрипнет от крика, с тобой так прекрасно.
Tulta kun ei synny ilman kipinää
Ведь огонь не родится без искры,
Pyydä sitä multa
Попроси её у меня,
Niin se ei sammu enää ikinä
И она не погаснет никогда.
Mun sisälläni palaa, palaa, palaa, palaa
Во мне горит, горит, горит, горит,
Joten pyydä sitä tulta
Так попроси этот огонь,
Niin se ei sammu enää ikinä
И он не погаснет никогда.
Tulta kun ei synny ilman kipinää
Ведь огонь не родится без искры,
Pyydä sitä multa
Попроси её у меня,
Niin se ei sammu enää ikinä
И она не погаснет никогда.
Mun sisälläni palaa, palaa, palaa, palaa
Во мне горит, горит, горит, горит,
Joten pyydä sitä
Так попроси её,
Tulta kun ei synny ilman kipinää
Ведь огонь не родится без искры,
Pyydä sitä multa
Попроси её у меня,
Niin se ei sammu enää ikinä
И она не погаснет никогда.
Mun sisälläni palaa, palaa, palaa, palaa
Во мне горит, горит, горит, горит,
Joten pyydä sitä tulta
Так попроси этот огонь,
Niin se ei sammu enää ikinä
И он не погаснет никогда.
Joten pyydä sitä tulta
Так попроси этот огонь,
Niin se ei sammu enää ikinä
И он не погаснет никогда.





Writer(s): Iivari Suosalo, Vaeinoe Matti Ilmari Wallenius, Niko Liinamaa, Elias Gould


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.