Paroles et traduction Elias Mazian - Nooit Meer een Einde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit Meer een Einde
Никогда не кончать
Ik
wandel
door
de
gangen
van
de
nacht
Я
брожу
по
коридорам
ночи,
Iemand
kijkt,
iemand
lacht
Кто-то
смотрит,
кто-то
смеётся.
Zo
donker,
het
is
zwart
Так
темно,
просто
черно,
Wat
heeft
me
hier
gebracht?
Что
привело
меня
сюда?
Het
lijkt
misschien
niet
zo
Может,
это
не
так,
Maar
ik
wil
dat
je
dichterbij
komt
Но
я
хочу,
чтобы
ты
подошла
ближе,
Dat
er
nooit
meer
een
einde
komt
Чтобы
этому
никогда
не
было
конца.
Ik
weet
jij
wil
dit
ook
Я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь,
Dat
ik
nu
dichterbij
kom
Чтобы
я
сейчас
подошёл
ближе,
En
dat
er
nooit
meer
een
einde
komt
И
чтобы
этому
никогда
не
было
конца.
Ik
hou
gesprekken
op
een
afstand
Я
веду
беседы
на
расстоянии,
Zo
heb
ik
er
geen
last
van
Чтобы
не
чувствовать
тяжести,
Wil
ik
niet
weten
hoe
het
was
dan
Не
хочу
знать,
как
было
раньше,
Het
is
niet
nodig
nee
В
этом
нет
нужды,
нет.
Zolang
je
met
me
danst
vannacht
Пока
ты
танцуешь
со
мной
этой
ночью,
Leef
ik
in
mijn
dromen
Я
живу
в
своих
мечтах,
Ik
kan
het
nog
niet
geloven
Поверить
не
могу.
Het
lijkt
misschien
niet
zo
Может,
это
не
так,
Maar
ik
wil
dat
je
dichterbij
komt
Но
я
хочу,
чтобы
ты
подошла
ближе,
Dat
er
nooit
meer
een
einde
komt
Чтобы
этому
никогда
не
было
конца.
Ik
weet
jij
wil
dit
ook
Я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь,
Dat
ik
nu
dichterbij
kom
Чтобы
я
сейчас
подошёл
ближе,
En
dat
er
nooit
meer
een
einde
komt
И
чтобы
этому
никогда
не
было
конца.
Nooit
meer
een
einde
Никогда
не
кончать,
Nooit
meer
een
einde
Никогда
не
кончать,
Nooit
meer
een
einde
Никогда
не
кончать,
Nooit
meer
een
einde
Никогда
не
кончать,
Nooit
meer
een
einde
Никогда
не
кончать,
Nooit
meer
een
einde
Никогда
не
кончать,
Nooit
meer
een
einde
Никогда
не
кончать,
Nooit
meer
een
einde
Никогда
не
кончать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Mazian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.