Paroles et traduction Elias Rahbani - Azef El Layl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azef El Layl
Nightly Melodies
يا
عازف
الليل
رجع
ايام
Oh,
minstrel
of
the
night,
bring
back
those
days,
كان
الفرح
طاير
بالاحلام
When
joy
soared
through
our
dreams'
maze.
ونتلاقى
سوا
مع
ناس
كتار
We'd
gather
'neath
the
stars
so
bright,
ونغني
مع
عازف
الليل
And
sing
along
with
your
enchanting
light.
شو
كانت
حلوي
ايام
زمان
Oh,
how
sweet
those
bygone
days,
نسهر
ونتلاقى
وين
ما
كان
We'd
revel
and
meet,
come
what
may.
وياخدنا
الفرح
لبعيد
بعيد
Joy
would
carry
us
far
and
wide,
ونغني
مع
عازف
الليل
And
we'd
sing
along
with
your
melodious
tide.
حبك
عطول
باقي
بقلبي
سنين
Your
love
still
lingers
in
my
heart,
dear,
ولو
مر
العمر
انت
كل
الحنين
Through
years
gone
by,
my
love
remains
near.
مهما
بعدت
بدو
يبقى
الحب
Distance
may
separate,
but
love
abides,
وترجع
اللحظات
ويخفق
هالقلب
And
moments
return,
where
my
heart
resides.
خلينا
نتلاقى
بليل
جديد
Let
us
gather
'neath
a
moonlit
sky,
ويرجعو
الاحبا
والحياة
Where
love
and
life
shall
once
again
fly.
وتضحك
للهوا
ساعات
ساعات
Let
laughter
fill
the
air,
as
time
goes
by,
ويرجع
لنا
عازف
الليل
And
the
melodies
of
your
music
gently
sigh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.