Paroles et traduction Elias Rahbani - Beloved
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunca
zaman
bana
anlatmaya
çalıştığını,
kendimi
bulduğumda
anladım
The
thing
that
you
tried
to
tell
me
all
this
time,
I
realized
it
when
I
found
myself
Herkesin
mutlu
olmak
için
başka
bir
Everyone
has
a
different
yolu
varmış
kendi
yolumu
çizdiğimde
anladım
Way
to
be
happy
I
realized
it
when
I
drew
my
own
path
Bir
tek
yaşayarak
öğrenilirmiş
hayat;
okuyarak,
din
Life
can
only
be
learned
by
living
it;
not
by
reading,
or
listen
leyerek
değil
bildiklerini
bana
neden
anlatmadığını
anladım
Yüreğinde
Ing
I
realized
why
you
didn't
tell
me
what
you
knew
In
your
heart
aşk
olmadan
geçen
her
gün
kayıpmış,
aşk
p
Every
day
that
passes
without
love
is
a
loss,
love
p
eşinden
neden
yalınayak
koştuğunu
Eace
I
realized
why
you
ran
barefoot
from
your
husband
anladım
Acı
doruğa
ulaştığında
gözyaşı
gelmezmiş
I
realized
when
the
pain
reaches
its
peak,
tears
don't
come
gözlerden,
neden
hiç
ağlamadığını
anladım
From
the
eyes,
why
you
never
cried
Ağlayanı
güldürebilmek,
ağlayanla
ağlamaktan
daha
değerliymiş,
göz
yaş
To
be
able
to
make
someone
who
is
crying
laugh,
is
more
valuable
than
crying
wit
ımı
kahkahaya
çevirdiğinde
anladım
Bir
insanı
herhangi
biri
H
them
I
realized
when
you
turned
my
tears
into
laughter
A
person
can
be
broken
by
kırabilir,
ama
bir
tek
en
çok
sevdiği
acıtabilirmiş,
çok
Anyone,
but
only
the
one
they
love
the
most
can
hurt
them,
very
acıttığında
anladım
Fakat
hak
edermiş
sevilen
onun
için
dökülen
her
Hurting
I
realized
But
he
deserves
it
the
loved
one
for
every
damla
gözyaşını,
göz
Drop
of
tear
that
is
shed
for
him,
with
his
yaşlarıyla
birlikte
sevinçler
terkettiğinde
anladım
Yalan
söylememek
Tears
when
joys
leave
I
realized
Not
to
tell
a
lie
değil,
gerçeği
gizlememekmiş
It
is
not
to
hide
the
truth
marifet,
yüreğini
elime
koyduğunda
anladım
"
Skill,
I
realized
when
you
put
your
heart
in
my
hand
"
Sana
ihtiyacım
var,
gel"
diyebilmekmiş
güçlü
olmak,
sana
I
need
you,
come"
It
is
strong
to
be
able
to
say,
to
you
"git"
dediğimde
anladım
Biri
sana
"git"
dediğinde
"kalmak
istiyorum"
"Go"
I
realized
when
I
said
diyebilmekmiş
sevmek,
To
be
able
to
say
"I
want
to
stay"
when
someone
tells
you
"go"
git
dediklerinde
gittiğimde
anladım
I
realized
it
when
I
went
when
you
said
go
Sana
sevgim
şımarık
bir
çocukmuş,
her
dü
My
love
for
you
was
a
spoiled
child,
who
cried
every
tin
ştüğünde
zırıl
zırıl
ağlayan,
büyüyüp
He
behaved
me,
grew
up
bana
sımsıkı
sarıldığında
anladım
Özür
dilemek
değil,
"affet
ben
And
hugged
me
tightly
I
realized
Apologizing
is
not,
"sorry
I
"
i
" diye
haykırmak
istemekmiş
pişman
olmak,
ge
Want
to
say
I
scream,
it
is
regret,
ge
rçekten
pişman
olduğumda
anladım
Ve
gurur;
kaybedenlerin,
Nuinely
I
realized
when
i
regretted
And
pride;
the
mask
of
losers,
acizlerin
maskesiymiş
sevgi
dolu
yüreklerde
The
weak
in
loving
hearts
gurur
olmazmış,
yüreğimde
sevgi
bulduğumda
anladım
Ölürcesine
isteyen
There
would
be
no
pride,
I
realized
when
I
found
love
in
my
heart
He
who
wants
to
die
beklemez
sadece
umut
edermiş
bir
gün
affedilmeyi,
b
Doesn't
wait
he
just
hopes
to
be
forgiven
one
day,
b
eni
affetmeni
ölürcesine
istediğimde
anladım
Sevgi
emekmiş
emek
E
I
realized
when
i
wanted
to
forgive
you
as
I
die
Love
is
labor
labor
ise
vazgeçmeyecek
kadar,
ama
özgür
bırakacak
kadar
sevmekmiş...
It
is
to
love
enough
not
to
give
up,
but
to
let
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.