Elias dos Santos - Pai Nosso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elias dos Santos - Pai Nosso




Pai Nosso
Our Father
Eu elevo os meus olhos para o montes
I lift up my eyes to the mountains
De onde será que vem o meu socorro?
Where will my help come from?
O meu socorro virá do senhor
My help will come from the Lord
Não deixará meus pés se desviarem
He will not let my feet be moved
Ele é fiel
He is faithful
Com bondade me atraiu
With kindness he drew me to him
Sua graça me alcançou
His grace has reached me
Ele me chamou
He called me
E da morte me livrou
And from death he saved me
Ele me amou, ele me amou sim!
He loved me, yes, he loved me!
Eu elevo os meus olhos para o montes
I lift up my eyes to the mountains
De onde será que vem o meu socorro?
Where will my help come from?
O meu socorro virá do senhor
My help will come from the Lord
Não deixará meus pés se desviarem
He will not let my feet be moved
Ele é fiel
He is faithful
Com bondade me atraiu
With kindness he drew me to him
Sua graça me alcançou
His grace has reached me
Ele me chamou
He called me
E da morte me livrou
And from death he saved me
Ele me amou, ele me amou sim!
He loved me, yes, he loved me!
Pai nosso
Our Father
Que estás no céu
Who art in heaven
Santo é o teu nome
Hallowed be thy name
Teu reino
Thy kingdom
Venha sobre nós
Come upon us
Na terra e no céu
On earth as it is in heaven
Pai nosso
Our Father
Que estás no céu
Who art in heaven
Santo é o teu nome
Hallowed be thy name
Teu reino
Thy kingdom
Venha sobre nós
Come upon us
Na terra e no céu
On earth as it is in heaven
Ele é fiel
He is faithful
Com bondade me atraiu
With kindness he drew me to him
Sua graça me alcançou
His grace has reached me
Ele me chamou
He called me
E da morte me livrou
And from death he saved me
Ele me amou, ele me amou sim!
He loved me, yes, he loved me!
Ele me amou, ele me amou sim!
He loved me, yes, he loved me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.