Paroles et traduction Elida Almeida - Txika
Txika
é
bunita
ti
ki
kaba
na
nada
Txika,
you're
so
beautiful,
but
you're
not
doing
anything
Prubulema
é
ki
Txika
nada
ka
sabi
fazi
The
problem
is
that
Txika
you
don't
know
how
to
do
anything
Txika
é
bunita
ti
ki
kaba
na
nada
Txika,
you're
so
beautiful,
but
you're
not
doing
anything
Prubulema
é
ki
Txika
nada
ka
sabi
fasi
The
problem
is
that
Txika
you
don't
know
how
to
do
anything
Txika
flan
m'êl
ê
ka
nansi
pa
lambuxa
ku
pretu
Txika,
you're
flirting
with
me,
but
you
don't
know
how
to
handle
a
black
man
Txika
flan
m'ê
ka
ta
pari
nem
ku
badiu,
ki
fari
sampadjudu
Txika,
you're
trying
to
get
with
me,
but
you're
going
to
end
up
with
a
bad
boy,
who
will
make
you
suffer
Txika
flan
m'êl
ê
ka
nansi
pa
lambuxa
ku
pretu
Txika,
you're
flirting
with
me,
but
you
don't
know
how
to
handle
a
black
man
Txika
flan
m'ê
ka
ta
pari
nem
ku
badiu,
ki
fari
sampadjudu
Txika,
you're
trying
to
get
with
me,
but
you're
going
to
end
up
with
a
bad
boy,
who
will
make
you
suffer
Txika
é
bunita,
torna
gó
kompasada
Txika
is
beautiful,
she's
a
graceful
dancer
Prubulema
é
ki
Txika
ka
sta
pasa
ninguem
karton
The
problem
is
that
Txika
doesn't
give
anyone
a
break
Txika
é
bunita,
torna
gó
kompasada
Txika
is
beautiful,
she's
a
graceful
dancer
Prubulema
é
ki
Txika
ka
sta
pasa
ninguem
karton
The
problem
is
that
Txika
doesn't
give
anyone
a
break
Txika
ba
da
odju
bentu
la
Lisboa
Txika
went
crazy
in
Lisbon
Txika
bem
ku
paranoia
Txika
came
back
paranoid
Ê
fla
pa
nu
ka
txomal
Txika
They
say
don't
mess
with
Txika
Ma
se
nomi
mé
"Senhorita
Franciska"
But
her
name
is
"Miss
Francisca"
Txika
ka
ta
ba
rubera
pamó
rubera
tem
lama
Txika
will
not
become
a
prostitute
because
prostitutes
have
mud
Lata
na
kabésa,
kredu
em
kruz!
A
can
on
her
head,
she
believes
in
the
cross!
Kel
nem
si
bu
pagal!
That
name
is
so
ugly!
Txika
ka
ta
papia
ku
N'Doli
pamó
ma
N'Doli
ê
bakan
Txika
will
not
talk
to
N'Doli
because
N'Doli
is
a
jerk
Ê
fla
"Pake?
Nta
kontra
ku
N'Doli
la
Praia
She
says
"Why?
I'll
fight
N'Doli
in
Praia
Ta
fika
na
nhenhenhê,
ta
fika
só
na
tolobaskaria"
She'll
end
up
in
the
slammer,
she'll
end
up
as
a
troublemaker
Txika
ka
ta
kusia
na
lenha
Txika
kindles
the
fire
Pamó
mê
ta
ntola,
ê
ta
intxi
di
tisna
Because
I'm
lazy,
she's
very
insistent
Ê
fla
se
p'ê
txera
so
fumu
She
says
that
she
only
makes
smoke
Ê
ta
po
si
purfumu,
ê
ta
fika
xeiroza
She
uses
it
as
her
perfume,
she
smells
good
Txika
ka
ta
bati
na
tina
Txika
washes
clothes
in
the
tub
Nem
ê
ka
ta
feti
feti
na
mon
She
even
makes
bubbles
in
the
water
Txika
ka
ta
ba
simentera
Txika
goes
to
the
cemetery
Txika
ka
ta
panha
lenha
Txika
gathers
firewood
Txika
nada
ka
ta
fasi
Txika
does
nothing
Txika
sta
na
sinema,
ê
kre
ba
sinema
Txika
is
at
the
movies,
she
wants
to
go
to
the
movies
Txika
kre
ser
kapa
jurnal,
notisia
na
radio
Txika
wants
to
be
a
journalist,
reporting
on
the
radio
Txika
sta
na
sinema,
ê
kre
ba
sinema
Txika
is
at
the
movies,
she
wants
to
go
to
the
movies
Txika
kre
ser
kapa
jurnal,
notisia
na
radio
Txika
wants
to
be
a
journalist,
reporting
on
the
radio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Manu Moreira Dos Reis
Album
Txika
date de sortie
22-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.