Elida Reyna Y Avante - No Eres Para Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elida Reyna Y Avante - No Eres Para Mi




No Eres Para Mi
You're Not for Me
Que triste paso el tiempo
How sadly the time has passed
Sin escucha tu voz
Without hearing your voice
En cada momento en silencio
In each silent moment
Lloro mi corazon, por ti
My heart cries for you
Duele al saber que tu
It hurts to know that you
No eres para mi
Are not for me
Me haces sufrir
You make me suffer
Pense que al confesarte el amor
I thought that when I confessed my love
Que yo siento por ti
That I feel for you
Te entregarias totalmente a mi
You would surrender yourself completely to me
Pero ese fue mi error
But that was my mistake
Todo fracaso
A total failure
Solo quieres amistad entre los dos
You only want friendship between us
Ya no eso tiene valor
Even that has no value anymore
Dibuje una vida a tu lado
I envisioned a life by your side
Perfecta y llena de pasion
Perfect and full of passion
Es muy grande la herida
The wound is too great
Saber que no correspondes
Knowing that you do not reciprocate
A mi corazon... ohhhh
My heart... ohhhh
Duele al saber que tu
It hurts to know that you
No eres para mi
Are not for me
Me haces sufrir
You make me suffer
Pense que al confesarte el amor
I thought that when I confessed my love
Que yo siento por ti
That I feel for you
Te entregarias totalmente a mi
You would surrender yourself completely to me
Pero ese fue mi error
But that was my mistake
Todo fracaso
A total failure
Solo quieres amistad entre los dos
You only want friendship between us
Ya ni eso tiene valor
Even that has no value anymore
Ya ni eso tiene valor
Even that has no value anymore
Si no tengo tu amor
If I do not have your love
Quisiera olvidar y arrancarte de mi
I would like to forget and tear you from me
Porque no eres para mi... no no no
Because you are not for me... no no no
No eres para mi
You are not for me
Duele al saber que tu no eres para mi
It hurts to know that you are not for me





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.