Elie Semoun - Le Secret - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elie Semoun - Le Secret




Le Secret
Секрет
La minute de silence沉默的一分钟
Минута молчания
Elie Semoun & Lisa ekdahl
Эли Семун и Лиза Экдал
est passé le temps 我想你的时间
Куда ушло то время,
Que je passais à penser 光阴流向哪里
Что я проводил в мыслях
A vous? à vous... 流向你?向你...
О тебе? О тебе...
sont passés ces songes 良辰美景的虚幻
Куда ушли те грёзы,
Ces jolis mensonges 如幻梦漂向罔川
Те сладкие обманы
D′amour? d'amour... 爱似梦?似幻...
О любви? О любви...
Une minute de silence 沉默的一分钟
Минута молчания
Pour les amours évaporées 悼念消逝的爱情
По ушедшей любви,
Une minute de silence 沉默的一分钟
Минута молчания
Pour les amants séparés 回忆恋人的别离
По расставшимся любовникам.
Soixante secondes 六十个一秒
Шестьдесят секунд
Dans le tourbillon du monde消散在人群里
В вихре мира,
Soixante secondes 那六十秒
Шестьдесят секунд,
s′en vont ces amants? 爱人们如今在哪里?
Куда уходят эти любовники?
Leurs promesses hélas 他们的山盟海誓
Их обещания, увы,
S'effacent s'effacent... 已无声,无息...
Исчезают, исчезают...
s′en vont ces amants爱人们如今在哪里?
Куда уходят эти любовники?
Leurs promesses hélas? 他们的山盟海誓
Их обещания, увы?
S′effacent s'effacent... 已无声,无息...
Исчезают, исчезают...
Une minute de silence 沉默的一分钟
Минута молчания
Pour les amours évaporées 悼念消逝的爱情
По ушедшей любви,
Une minute de silence 沉默的一分钟
Минута молчания
Pour les amants séparés 回忆恋人的别离
По расставшимся любовникам.
Soixante secondes 六十个一秒
Шестьдесят секунд
Dans le tourbillon du monde消散在人群里
В вихре мира,
Soixante secondes 那六十秒
Шестьдесят секунд.
Une minute de silence 沉默的一分钟
Минута молчания
Pour les amours évaporées 悼念消逝的爱情
По ушедшей любви,
Une minute de silence 沉默的一分钟
Минута молчания
Pour les amants séparés 回忆恋人的别离
По расставшимся любовникам.
Soixante secondes 六十个一秒
Шестьдесят секунд
Dans le tourbillon du monde消散在人群里
В вихре мира,
Soixante secondes 那六十秒
Шестьдесят секунд.
Soixante secondes 六十个一秒
Шестьдесят секунд
Dans le tourbillon du monde消散在人群里
В вихре мира,
Soixante secondes 那六十秒
Шестьдесят секунд.





Writer(s): Emmanuel Donzella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.