Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estas Maestro
Wo bist Du, Meister
A
veces
me
encierro
Manchmal
schließe
ich
mich
ein
En
un
cuarto
oscuro
In
einem
dunklen
Raum
Buscando
en
silencio
Suchend
in
der
Stille
Apago
las
luces
y
cierro
los
ojos
Ich
mache
das
Licht
aus
und
schließe
die
Augen
Pero
no
te
encuentro
Aber
ich
finde
Dich
nicht
Donde
estás
maestro?
Wo
bist
Du,
Meister?
Te
busco
bien
adentro
Ich
suche
Dich
tief
im
Inneren
Mas
solo
siento
el
palpitar
de
mi
pecho.
Doch
ich
fühle
nur
das
Pochen
meiner
Brust.
Me
acuesto
en
la
cama
Ich
lege
mich
ins
Bett
Flotando
en
mi
llanto
Durmiendo
despierto
Se
ahogan
sonrisas
Schwimmend
in
meinen
Tränen,
wach
im
Schlaf,
ertrinkt
das
Lächeln
Y
mis
esperanzas
se
siguen
hundiéndo
Donde
estás
maestro?
Und
meine
Hoffnungen
versinken
weiter.
Wo
bist
Du,
Meister?
Estoy
viviendo
muerto,
Ich
lebe
tot,
Agonizando
porque
no
te
encuentro
Im
Todeskampf,
weil
ich
Dich
nicht
finde
Pero
mi
di
cuenta
que
no
te
encontraba
Aber
ich
erkannte,
dass
ich
Dich
nicht
fand
Estabas
de
frente
y
me
daba
vuelta
Du
warst
direkt
vor
mir
und
ich
drehte
mich
weg
Estaba
perdido
buscando
te
lejos
Ich
war
verloren,
suchte
Dich
in
der
Ferne
Pero
estaba
cerca
Aber
Du
warst
nah
Hay
miles
de
espejos
en
el
laberinto
Que
llamamos
vida
Es
gibt
tausende
Spiegel
im
Labyrinth,
das
wir
Leben
nennen
Vemos
nuetras
caras
Wir
sehen
unsere
Gesichter
No
vemos
a
Cristo
Que
es
nuestra
salida
Donde
estás
maestro?
Wir
sehen
nicht
Christus,
der
unser
Ausgang
ist.
Wo
bist
Du,
Meister?
El
esta
en
cada
espejo
Er
ist
in
jedem
Spiegel
Solo
detente
mirar
Su
reflejo.
Halte
nur
inne,
um
Sein
Spiegelbild
zu
sehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elfred Deynes
Album
Eliel
date de sortie
24-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.