Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que Uma Cancao
Mehr Als Ein Lied
Já
me
escondi
em
meio
à
multidão
Ich
habe
mich
schon
in
der
Menge
versteckt
E
ocultei
do
mundo
a
minha
missão
Und
meine
Mission
vor
der
Welt
verborgen
Já
errei
tantas
vezes
eu
cai,
mas
levantei
Ich
habe
so
oft
gefehlt,
ich
fiel,
aber
stand
wieder
auf
No
teu
amor
hoje
livre
sou
In
deiner
Liebe
bin
ich
heute
frei
Quero
espalhar
ao
mundo
Ich
will
der
Welt
verkünden
A
mensagem
que
me
transformou.
Die
Botschaft,
die
mich
verwandelt
hat.
Do
teu
amor
eu
cantarei
Von
deiner
Liebe
werde
ich
singen
Eu
levarei
em
minha
voz
a
tua
salvação
Ich
werde
in
meiner
Stimme
deine
Erlösung
tragen
Aonde
quer
que
me
enviares
Wohin
auch
immer
du
mich
sendest
São
os
ecos
de
tua
graça
Es
sind
die
Echos
deiner
Gnade
Que
podem
transforma.
Die
verwandeln
können.
(Mais
que
uma
canção)
(Mehr
als
ein
Lied)
Uma
geração
que
esquece
tua
palavra
Eine
Generation,
die
dein
Wort
vergisst
Hoje
vive
em
trevas
em
meio
a
tanta
luz
Lebt
heute
in
Finsternis
inmitten
so
viel
Lichts
Faz
os
imperfeitos
que
levam
o
tesouro
Macht
die
Unvollkommenen,
die
den
Schatz
tragen
Mais
perfeito
dado
na
terra
aos
mortais
Den
vollkommensten,
der
den
Sterblichen
auf
Erden
gegeben
wurde
Quero
revelar
ao
mundo
Ich
will
der
Welt
offenbaren
A
cruz
que
me
resgatou
Senhor!
Das
Kreuz,
das
mich
errettet
hat,
Herr!
Sou
mero
mensageiro
entregue
em
tuas
mãos
Ich
bin
nur
ein
Bote,
übergeben
in
deine
Hände
Sou
barro
és
oleiro
usa-
me
Senhor!
Ich
bin
Lehm,
du
bist
der
Töpfer,
gebrauche
mich,
Herr!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Tonasso
Album
Eliel
date de sortie
24-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.