Eliel Lind - Angelito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eliel Lind - Angelito




Angelito
Angelito
Amanecio bajo las alas de la muerte (de la muerte)
I awoke beneath the wings of death (of death)
Aquellos brazos de hombre que la aprietan fuerte (fuerte)
Those arms of a man holding me tight (tight)
Todavia le late el alma, el corazon no lo siente (no lo siente)
My soul still beats, my heart does not feel it (not feel it)
Amanecio bajo las alas de la muerte
I awoke beneath the wings of death
Y vuela, vuela, vuela
And I fly, I fly, I fly
Angelito vuela
Little angel flies
Que ya no me quedan
I don't have much longer
Muchas horas de vida desde tu partida.
Hours of life since your departure.
Angelito vuela
Little angel flies
Angelito vuela
Little angel flies
Que tampoco te quedan
Neither do you
Muchas horas de vida
Many hours of life
Marque tu partida, angelito
Mark your departure, little angel
Amanecio bajo las alas de la muerte (de la muerte)
I awoke beneath the wings of death (of death)
Aquellos brazos de hombre que la aprietan fuerte (fuerte)
Those arms of a man holding me tight (tight)
Todavia le late el alma, el corazon no lo siente (no lo siente)
My soul still beats, my heart does not feel it (not feel it)
Amanecio bajo las alas de la muerte
I awoke beneath the wings of death
Y vuela, vuela, vuela
And I fly, I fly, I fly
Angelito vuela
Little angel flies
Que ya no me quedan
I don't have much longer
Muchas horas de vida desde tu partida
Hours of life since your departure.
Angelito vuela
Little angel flies
Angelito vuela
Little angel flies
Que tampoco te quedan
Neither do you
Muchas horas de vida
Many hours of life
Marque tu partida, angelito
Mark your departure, little angel
Sorprendio en la cama de un extraño
You surprised me in a stranger's bed
Jugando a quererse
Playing at love
Nunca penso que la venganza a un desengaño
Never thought your revenge for a disappointment
La hicieran perderse
Would get you lost
Tal vez fueron las copas, el ambiente o tanta gente
Maybe it was the drinks, the atmosphere or all the people
O aquella excusa frecuente
Or that frequent excuse
O aquel refran de que la vida es sola una
Or that saying that life is just one
Y hay que vivir el presente
And one must live in the present
Que engaño dos extraños jugando a quererse
What a deception, two strangers playing at love
En lo oscuro el amor no puede verse
In the dark, love cannot be seen
Es que tengas la vida de frente
Is that you have life in front of you
Es morir o détente, détente
It's die or defend yourself, defend yourself
Que engaño dos extraños jugando a quererse
What a deception, two strangers playing at love
En lo oscuro el amor no puede verse
In the dark, love cannot be seen
Es que tengas la vida de frente
Is that you have life in front of you
Es morir o détente, détente
It's die or defend yourself, defend yourself
De nada vale llorar
It's no use crying
Tan solo queda volar
All that's left is to fly
Solo expande tus alas
Just spread your wings
Coje vuelo y no vuelvas mas
Take flight and never come back
De nada vale llorar
It's no use crying
Tan solo queda volar
All that's left is to fly
Solo expande tus alas
Just spread your wings
Coje vuelo y no vuelvas mas
Take flight and never come back
Y vuela vuela
And fly, fly
Y vuela vuela
And fly, fly
Vuela
Fly
Angelito vuela
Little angel flies
Que ya no me quedan
I don't have much longer
Muchas horas de vida desde tu partida
Hours of life since your departure.
Angelito vuela
Little angel flies
Angelito vuela
Little angel flies
Que tampoco te quedan
Neither do you
Muchas horas de vida
Many hours of life
Marque tu partida, angelito
Mark your departure, little angel
Vuela
Fly
Estos es una experencia de 2 enamorados
This is the experience of two lovers
De 2 soñadores
Of two dreamers
De 2 amantes
Of two lovers
Que permitieron que tan solo en 1 minuto de su vida
Who allowed that in only one minute of their lives
Decidieron dentro de la misma
They decided within it
Ironico el momento
Ironic moment
En que el amor, se convierte en muerte
When love becomes death
Que descansen en paz
May they rest in peace
Vive la vida minuto a minuto
Live life minute by minute
Y encontraras en cada uno de ellos
And you will find in each one of them
Un motivo por el cual conducirte
A reason to conduct yourself
En la forma correcta
In the right way
Te lo aseguro
I assure you





Writer(s): William Landron Rivera, Eliel Lind Osorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.