Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hırka - Live
Кардиган - Live
Sen
dağıttın
bak
Ты
разбил
меня
на
части,
Ben
topluyorum
beni
А
я
собираю
себя.
Madem
anlat
biraz
Раз
уж
так,
расскажи
немного,
Yolunda
mı
her
şey
senin
gibi?
Все
ли
у
тебя
так
же
хорошо,
как
у
тебя?
Benim
değil
У
меня
- нет.
Olmuyor
o
söylediğin
Не
получается
то,
что
ты
говоришь.
Hoşça
kal
demek
kolay
Легко
сказать
"прощай",
Güle
güle
giden
için
Прощаясь
с
тем,
кто
уходит.
Başımda
bir
bela
Беда
на
мою
голову,
Bu
aralar
ne
dinlesem
Что
бы
я
ни
слушала
в
последнее
время,
Ne
çalınsa
aklıma
Что
бы
ни
играло,
Hepsinde
mevzu
sen
Везде
речь
о
тебе.
Dillerinden
hiç,
düşmedin
bu
şarkılar
Из
этих
песен
ты
совсем
не
исчезаешь.
Seni
tanır
gibiler,
seni
tanır
gibiler
Они
будто
знают
тебя,
будто
знают
тебя.
Ansızın
bir
hoşça
kal
kurşununa
Внезапной
пуле
"прощай"
Sarılıp
veda
ettim,
bütün
sokaklarına
Я
обняла
и
попрощалась
со
всеми
твоими
улицами.
Onunla
geçinemedim
Не
смогла
с
этим
смириться,
Kokunla
baş
edemedim
Не
смогла
справиться
с
твоим
запахом.
Hırkan
ömrüme
asılı
hala
Твой
кардиган
все
еще
висит
в
моей
жизни.
Bir
hoşça
kal
kurşununa
Внезапной
пуле
"прощай"
Sarılıp
veda
ettim,
bütün
sokaklarına
Я
обняла
и
попрощалась
со
всеми
твоими
улицами.
Onunla
geçinemedim
Не
смогла
с
этим
смириться,
Kokunla
baş
edemedim
Не
смогла
справиться
с
твоим
запахом.
Hırkan
ömrüme
asılı
hala
Твой
кардиган
все
еще
висит
в
моей
жизни.
Başımda
bir
bela
Беда
на
мою
голову,
Bu
aralar
ne
dinlesem
Что
бы
я
ни
слушала
в
последнее
время,
Ne
çalınsa
aklıma
Что
бы
ни
играло,
Hepsinde
mevzu
sen
Везде
речь
о
тебе.
Dillerinden
hiç
düşmedin
bu
şarkılar
Из
этих
песен
ты
совсем
не
исчезаешь.
Seni
tanır
gibiler,
seni
tanır
gibiler
Они
будто
знают
тебя,
будто
знают
тебя.
Ansızın
bir
hoşça
kal
kurşununa
Внезапной
пуле
"прощай"
Sarılıp
veda
ettim,
bütün
sokaklarına
Я
обняла
и
попрощалась
со
всеми
твоими
улицами.
Onunla
geçinemedim
Не
смогла
с
этим
смириться,
Kokunla
baş
edemedim
Не
смогла
справиться
с
твоим
запахом.
Hırkan
ömrüme
asılı
hala
Твой
кардиган
все
еще
висит
в
моей
жизни.
Bir
hoşça
kal
kurşununa
Внезапной
пуле
"прощай"
Sarılıp
veda
ettim,
bütün
sokaklarına
Я
обняла
и
попрощалась
со
всеми
твоими
улицами.
Onunla
geçinemedim
Не
смогла
с
этим
смириться,
Kokunla
baş
edemedim
Не
смогла
справиться
с
твоим
запахом.
Hırkan
ömrüme
asılı
hala
Твой
кардиган
все
еще
висит
в
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.