Elif Buse Doğan - Yanmışım Sönmüşüm Ben - traduction des paroles en allemand




Yanmışım Sönmüşüm Ben
Verbrannt und erloschen bin ich
İstersen kapat kapıları
Du kannst die Türen schließen, wenn du willst
Açma bir daha hiç
Öffne sie nie wieder
İstersen al beni içeri
Du kannst mich hereinlassen, wenn du willst
Tut ölene kadar
Halte mich fest, bis ich sterbe
Ben çoktan hazırım
Ich bin längst bereit
Bana layık gördüklerine
Für das, was du mir zugedacht hast
Gel dediğin an
In dem Moment, wenn du "Komm" sagst
Bir daha dönüp de bakmam geriye
Werde ich nie wieder zurückblicken
Ah yanmışım ben
Ah, verbrannt bin ich
Ah sönmüşüm ben
Ah, erloschen bin ich
İstersen al aklımı
Du kannst meinen Verstand nehmen
Gecemi gündüzüme karıştır
Mische meine Nacht mit dem Tag
İstersen beni de çıkar yoldan
Du kannst mich vom Weg abbringen
Suça alıştır
Gewöhne mich an die Sünde
Ben çoktan geçmişim
Ich bin längst vorbei
Bak istikbalimden
Schau auf meine Zukunft
Haydi çağır artık
Ruf mich jetzt
Tası tarağı toplayıp geleyim hemen
Ich packe meine Sachen und komme sofort
Ah yanmışım ben
Ah, verbrannt bin ich
Ah sönmüşüm ben
Ah, erloschen bin ich
Ah yanmışım ben (yanmışım)
Ah, verbrannt bin ich (verbrannt)
Ah sönmüşüm ben
Ah, erloschen bin ich
Yaşamak dediğin üç beş kısa mutlu andan ibaret
Leben sind nur ein paar kurze glückliche Momente
Giderine bırak işte ayağına kadar gelmiş muhabbet
Lass die Zuneigung, die zu dir kam, ihr Schicksal finden
Bu yüzden kaçırmamak lazım aşk gelince
Darum darf man die Liebe nicht verpassen, wenn sie kommt
Gitti mi gidiyor elden zalim zaman el koyunca
Sie geht, wenn die grausame Zeit sie uns entreißt
Ah yanmışım ben
Ah, verbrannt bin ich
Ah sönmüşüm ben
Ah, erloschen bin ich
Ah yanmışım ben
Ah, verbrannt bin ich
Ah sönmüşüm ben
Ah, erloschen bin ich
Ah yanmışım ben (yanmışım)
Ah, verbrannt bin ich (verbrannt)
Ah sönmüşüm ben
Ah, erloschen bin ich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.