Paroles et traduction Elif Kaya - Kader Çıkmazı (Club Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kader Çıkmazı (Club Versiyon)
Тупик судьбы (Клубная версия)
Ağlamak
istiyorum
Хочу
плакать
Terk
et
beni
(terk
et
beni)
Оставь
меня
(оставь
меня)
Sevmek
istemiyorum
artık
kimseyi
(artık
kimseyi)
Не
хочу
больше
никого
любить
(больше
никого)
Bundan
sonra
boyun
eğmem
kaderime
Больше
не
покорюсь
своей
судьбе
Dert
çeke
çeke
dermansız
kaldım
Столько
страдала,
что
сил
не
осталось
Kader
çıkmazından
dönmek
istedim,
dönemedim
Хотела
вырваться
из
тупика
судьбы,
но
не
смогла
Dert
çeke
çeke
dermansız
kaldım
Столько
страдала,
что
сил
не
осталось
Kader
çıkmazından
dönmek
istedim,
dönemedim
Хотела
вырваться
из
тупика
судьбы,
но
не
смогла
Kader
çıkmazından
Из
тупика
судьбы
Perişan
olsam
kim
ağlar
ki
bana?
Если
я
буду
несчастна,
кто
по
мне
заплачет?
Seven
kavuşmaz
dünya
yıkılsa
Любящие
не
встречаются,
даже
если
мир
рухнет
Kıyamet
kopacak
bir
gün
nasıl
olsa
Когда-нибудь
все
равно
наступит
конец
света
Perişan
olsam
kim
ağlar
ki
bana?
Если
я
буду
несчастна,
кто
по
мне
заплачет?
Seven
kavuşmaz
dünya
yıkılsa
Любящие
не
встречаются,
даже
если
мир
рухнет
Kıyamet
kopacak
bir
gün
nasıl
olsa
Когда-нибудь
все
равно
наступит
конец
света
Kader
çıkmazından
Из
тупика
судьбы
Şimdi
ağlıyorum
Сейчас
я
плачу
Çare
arıyorum
Ищу
решение
Ağlasam
gülsem
de
Плачу
ли
я,
смеюсь
ли
Derdime
çare
arıyorum
Ищу
лекарство
от
своей
боли
Şimdi
ağlıyorum
Сейчас
я
плачу
Çare
arıyorum
Ищу
решение
Ağlasam
gülsem
de
Плачу
ли
я,
смеюсь
ли
Derdime
çare
arıyorum
Ищу
лекарство
от
своей
боли
Kader
çıkmazından
Из
тупика
судьбы
Perişan
olsam
kim
ağlar
ki
bana?
Если
я
буду
несчастна,
кто
по
мне
заплачет?
Seven
kavuşmaz
dünya
yıkılsa
Любящие
не
встречаются,
даже
если
мир
рухнет
Kıyamet
kopacak
bir
gün
nasıl
olsa
Когда-нибудь
все
равно
наступит
конец
света
Perişan
olsam
kim
ağlar
ki
bana?
Если
я
буду
несчастна,
кто
по
мне
заплачет?
Seven
kavuşmaz
dünya
yıkılsa
Любящие
не
встречаются,
даже
если
мир
рухнет
Kıyamet
kopacak
bir
gün
nasıl
olsa
Когда-нибудь
все
равно
наступит
конец
света
Kader
çıkmazından
Из
тупика
судьбы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevork Norayr Demirciyan, Mehmet Yuzuak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.