Elif Kaya - Kader Çıkmazı - Akustik Versiyon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elif Kaya - Kader Çıkmazı - Akustik Versiyon




Kader Çıkmazı - Akustik Versiyon
Deadlock of Fate - Acoustic Version
Ağlamak istiyorum
I want to cry
Terk et beni
Leave me
Sevmek istemiyorum
I don't want to love
Artık kimseyi
Anyone anymore
Bundan sonra boyun eğmem
From now on, I won't submit
Kaderime
To my destiny
Dert çeke çeke
From suffering
Dermansız kaldım
I'm worn out
Kader çıkmazından
From the deadlock of fate
Dönmek istedim dönemedim
I wanted to turn back but couldn't
Dert çeke çeke
From suffering
Dermansız kaldım
I'm worn out
Kader çıkmazından
From the deadlock of fate
Dönmek istedim dönemedim
I wanted to turn back but couldn't
Kader çıkmazından
From the deadlock of fate
Perişan olsam kim ağlar ki bana
Even if I'm devastated, who will cry for me
Seven kavuşmaz dünya yıkılsa
Lovers don't unite even if the world falls apart
Kıyamet kopacak birgün nasıl olsa
The end of the world will come one day
Perişan olsam kim ağlar ki bana
Even if I'm devastated, who will cry for me
Seven kavuşmaz dünya yıkılsa
Lovers don't unite even if the world falls apart
Kıyamet kopacak birgün nasıl olsa
The end of the world will come one day
Kader çıkmazından
From the deadlock of fate
Şimdi ağlıyorum
Now I'm crying
Çare arıyorum
I'm looking for a solution
Ağlasam gülsem de
Even if I cry or laugh
Derdime çare arıyorum
I'm looking for a solution to my troubles
Kader çıkmazından
From the deadlock of fate
Perişan olsam kim ağlar ki bana
Even if I'm devastated, who will cry for me
Seven kavuşmaz dünya yıkılsa
Lovers don't unite even if the world falls apart
Kıyamet kopacak birgün nasıl olsa
The end of the world will come one day
Perişan olsam kim ağlar ki bana
Even if I'm devastated, who will cry for me
Seven kavuşmaz dünya yıkılsa
Lovers don't unite even if the world falls apart
Kıyamet kopacak birgün nasıl olsa
The end of the world will come one day
Kader çıkmazından
From the deadlock of fate





Writer(s): Kevork Norayr Demirciyan, Mehmet Yüzüak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.