Paroles et traduction Elif Kaya - Sök Kalbini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sök Kalbini
Вырви своё сердце
Her
şey
bitti
Всё
кончено
Her
şey
bitti
Всё
кончено
Her
şey
bitti
Всё
кончено
Her
şey
bitti
Всё
кончено
Her
şey
bitti
Всё
кончено
Her
şey
bitti
Всё
кончено
Her
şey
bitti
Всё
кончено
Her
şey
bitti
Всё
кончено
Bıktım
artık
yalanlardan,
dolanlardan,
olanlardan
Я
устала
от
лжи,
от
уловок,
от
всего,
что
случилось
Yetmiyor
ki
seni
sevmek,
senin
olmak,
benim
demek
Недостаточно
любить
тебя,
быть
твоей,
называть
тебя
своим
Biraz
düşün,
hata
nerde?
Подумай
немного,
где
ошибка?
Biraz
daha
sev
bundan
böyle
Люби
немного
больше
с
этого
момента
Biraz
düşün,
hata
nerde?
Подумай
немного,
где
ошибка?
Biraz
daha
sev
bundan
böyle
Люби
немного
больше
с
этого
момента
Sök
kalbini
yerinden,
sevme
beni
Вырви
своё
сердце,
не
люби
меня
At
aklından
aşkımı,
unut
beni
Выбрось
из
головы
мою
любовь,
забудь
меня
Çok
istedim
sevmeyi
deli
deli
Я
так
хотела
любить
безумно
Bundan
böyle
her
şey
bitti
С
этого
момента
всё
кончено
Sök
kalbini
yerinden,
sevme
beni
Вырви
своё
сердце,
не
люби
меня
At
aklından
aşkımı,
unut
beni
Выбрось
из
головы
мою
любовь,
забудь
меня
Çok
istedim
sevmeyi
deli
deli
Я
так
хотела
любить
безумно
Bundan
böyle
her
şey
bitti
С
этого
момента
всё
кончено
Yoksun
artık
ne
sözümde,
ne
gözümde
ne
gönlümde
Тебя
больше
нет
ни
в
моих
словах,
ни
в
моих
глазах,
ни
в
моём
сердце
Yetmiyor
ki
seni
sevmek,
senin
olmak,
benim
demek
Недостаточно
любить
тебя,
быть
твоей,
называть
тебя
своим
Biraz
düşün,
hata
nerde?
Подумай
немного,
где
ошибка?
Biraz
daha
sev
bundan
böyle
Люби
немного
больше
с
этого
момента
Biraz
düşün,
hata
nerde?
Подумай
немного,
где
ошибка?
Biraz
daha
sev
bundan
böyle
Люби
немного
больше
с
этого
момента
Sök
kalbini
yerinden,
sevme
beni
Вырви
своё
сердце,
не
люби
меня
At
aklından
aşkımı,
unut
beni
Выбрось
из
головы
мою
любовь,
забудь
меня
Çok
istedim
sevmeyi
deli
deli
Я
так
хотела
любить
безумно
Bundan
böyle
her
şey
bitti
С
этого
момента
всё
кончено
Sök
kalbini
yerinden,
sevme
beni
Вырви
своё
сердце,
не
люби
меня
At
aklından
aşkımı,
unut
beni
Выбрось
из
головы
мою
любовь,
забудь
меня
Çok
istedim
sevmeyi
deli
deli
Я
так
хотела
любить
безумно
Bundan
böyle
her
şey
bitti
С
этого
момента
всё
кончено
(Sök
kalbini
yerinden,
sevme
beni)
(Вырви
своё
сердце,
не
люби
меня)
(At
aklından
aşkımı,
unut
beni)
(Выбрось
из
головы
мою
любовь,
забудь
меня)
(Çok
istedim
sevmeyi
deli
deli)
(Я
так
хотела
любить
безумно)
Bundan
böyle
her
şey
bitti
С
этого
момента
всё
кончено
Sök
kalbini
yerinden,
sevme
beni
Вырви
своё
сердце,
не
люби
меня
At
aklından
aşkımı,
unut
beni
Выбрось
из
головы
мою
любовь,
забудь
меня
Çok
istedim
sevmeyi
deli
deli
Я
так
хотела
любить
безумно
Bundan
böyle
her
şey
bitti
С
этого
момента
всё
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nalan Tokyürek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.