Paroles et traduction Elif Kaya feat. Selim Çaldıran - Bir Bilebilsen - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Bilebilsen - Remix
Если бы ты только знала - Ремикс
Gözlerim
kapıda
kulağım
sesde
Мои
глаза
на
двери,
уши
- на
звуке,
Bir
gelebilsen
ah
bir
gelebilsen
Если
бы
ты
только
знала,
ах,
если
бы
ты
только
знала.
Bu
nasıl
bir
sevda
bu
nasıl
bir
aşk
Что
это
за
любовь,
что
это
за
страсть,
Bir
bilebilsen
ah
bir
bilebilsen
Если
бы
ты
только
знала,
ах,
если
бы
ты
только
знала.
Hasretin
bölerken
uykularımı
Тоска
разбивает
мои
сны,
Çaresiz
gizledim
duygularımı
Беспомощно
скрываю
свои
чувства,
Seni
kaybetmenin
korkularını
Страхи
потерять
тебя,
Bir
yenebilsem
ah
bir
yenebilsem
Если
бы
я
только
могла
победить,
ах,
если
бы
я
только
могла
победить.
Ömrümü
yoluna
serildiğini
Что
моя
жизнь
стелется
к
твоим
ногам,
Gözümde
yaş
olup
dizildiğini
Что
она,
словно
слезы,
струится
в
моих
глазах,
Çilginlar
misali
sevildiğini
Что
тебя
любят,
как
безумную,
Bir
görebilsen
ah
bir
görebilsen
Если
бы
ты
только
могла
увидеть,
ах,
если
бы
ты
только
могла
увидеть.
Hasretin
bölerken
uykularımı
Тоска
разбивает
мои
сны,
Çaresiz
gizledim
duygularımı
Беспомощно
скрываю
свои
чувства,
Seni
kaybetmenin
korkularını
Страхи
потерять
тебя,
Bir
yenebilsem
ah
bir
yenebilsem
Если
бы
я
только
могла
победить,
ах,
если
бы
я
только
могла
победить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.