Paroles et traduction ELIF - ALLES HELAL+++
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALLES HELAL+++
IT'S ALL ALLOWED+++
Ich
trinke
Wodka-Tonic
und
bete
nachts
I
drink
vodka-tonic
and
pray
at
night
Tanze
auf
dem
Tresen
manchmal
und
dann
heb
ich
ab
Sometimes
I
dance
on
the
counter
and
then
I
take
off
Ich
will
vom
Himmel
träum'n
mit
mei'm
Freund
I
want
to
dream
of
heaven
with
my
lover
Nackt
im
Bett
und
das
am
liebsten
jeden
Tag
Naked
in
bed
and
preferably
every
day
Baba,
deine
Tochter
lebt
in
Sünde
Daddy,
your
daughter
lives
in
sin
Und
hat
dafür
gute
Gründe
And
she
has
good
reasons
for
it
Du
weißt,
ich
hab
euch
alle
lieb,
Baba
You
know
I
love
you
all,
Daddy
Vielleicht
komm'n
wir
nicht
ins
gleiche
Paradies,
Baba
Maybe
we
won't
go
to
the
same
paradise,
Daddy
Ich
muss
wissen,
wie
das
Leben
schmeckt,
probiere
jeden
Dreck
I
need
to
know
what
life
tastes
like,
I'll
try
every
dirt
Sag
nicht,
ich
schmeiß
mein
Leben
weg
Don't
say
I'm
throwing
my
life
away
Ich
weiß
genau,
ich
mach
auch
nicht
alles
richtig
I
know
I'm
not
doing
everything
right
Doch
ich
glaube,
das
ist
wichtig
But
I
believe
it's
important
Oh,
yeah,
was
ist
noch
erlaubt?
Oh,
yeah,
what's
still
allowed?
Jeder
glaubt,
was
er
glaubt
und
ich
glaub
Everybody
believes
what
they
believe
and
I
believe
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
Oh,
yeah,
willst
du
wissen,
was
ich
glaub?
Oh,
yeah,
do
you
want
to
know
what
I
believe?
Wenn
ich
sterbe,
werd
ich
Licht
und
du
auch
When
I
die,
I'll
become
light
and
so
will
you
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
Ich
falt
die
Hände
und
ich
bete
I
fold
my
hands
and
I
pray
Alhamdulillah,
dass
ich
lebe
Alhamdulillah,
I'm
alive
Yanlış
olmaz
bu
dünyada
It
can't
be
wrong
in
this
world
Kalbimizle
yaşadıkça
As
long
as
we
live
with
our
hearts
Yaradan'dır
yaratan,
bilirim
bunu
God
is
the
creator,
I
know
it
Günahlar
benim
ama
bu
kimin
suçu?
The
sins
are
mine,
but
whose
fault
is
it?
Ben
değil
ama
yaşadıklarım
haram
Not
me,
but
the
things
I've
experienced
are
forbidden
Cehennemde
artık
ben
melek
olamam
In
hell,
I
can
no
longer
be
an
angel
Allah
bilir
benim
günahlarımı
baba
Allah
knows
my
sins,
daddy
Belki
affeder,
belki
de
etmez
baba
Maybe
he
will
forgive
me,
maybe
he
won't,
daddy
Ve
yalnızsam
bile
benim
kaderim
baba
And
even
if
I'm
alone,
that's
my
destiny,
daddy
Und
ich
hoff,
du
liebt
mich
so,
wie
ich
bin,
Baba
And
I
hope
you
love
me
for
who
I
am,
daddy
Yeah,
was
ist
noch
erlaubt?
Yeah,
what's
still
allowed?
Jeder
glaubt,
was
er
glaubt
und
ich
glaub
Everybody
believes
what
they
believe
and
I
believe
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
Oh,
yeah,
willst
du
wissen,
was
ich
glaub?
Oh,
yeah,
do
you
want
to
know
what
I
believe?
Wenn
ich
sterbe,
werd
ich
Licht
und
du
auch
When
I
die,
I'll
become
light
and
so
will
you
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
Jeder
glaubt,
was
er
glaubt
und
ich
glaub
Everybody
believes
what
they
believe
and
I
believe
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
Jeder
glaubt,
was
er
glaubt,
jeder
glaubt,
was
er
glaubt
Everybody
believes
what
they
believe,
everybody
believes
what
they
believe
Jeder
glaubt,
was
er
glaubt
Everybody
believes
what
they
believe
Alles
ist
helal,
alles
ist
helal
Everything
is
allowed,
everything
is
allowed
(Alles
ist
helal,
alles
ist
helal)
(Everything
is
allowed,
everything
is
allowed)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elif Demirezer, Hannes Buescher, David Vogt, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Farsad Zoroofchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.