Elif - Auf halber Strecke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elif - Auf halber Strecke




Auf halber Strecke
Halfway There
Du sagst, ich pass′ hier grad nicht rein
You say I don't fit in here
Du willst nicht mehr hier sein
You don't want to be here anymore
Denn du weißt nicht was du willst
Because you don't know what you want
Du weißt nicht mehr wer du bist
You don't know who you are anymore
Du sagst, deinem Leben fehlt das Heute
You say your life lacks the present
Vor lauter wachsein, auch die Träume
From being too awake, even the dreams
Dein Bein hat keinen Fuß
Your leg has no foot
Ich müsse gehen, dann gehts dir wieder gut
I have to go, then you'll be fine again
Und ich hör's mir an, doch ich denk nicht dran
And I listen to it, but I don't think about it
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Halfway there, we don't give up
Auch wenn du fliehen willst, dann lauf
Even if you want to escape, then run
Einfach weiter geradeaus
Just keep going straight
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
Halfway there, it's just as near as far
Selbst wenn ich dich tragen muss
Even if I have to carry you
Ich tu′ es bis zum Schluss
I'll do it until the end
Ich tu' es bis zum Schluss
I'll do it until the end
Ich sag', dass mit uns macht keinen Sinn
I say that making no sense with us
Wo führt dass alles denn schon hin?
Where does it all lead to?
Bei meinen Eltern hat′s geklappt
With my parents, it worked
Doch dafür bin ich nicht gemacht
But that's not what I'm made for
Ich sag′, vielleicht lieb' ich dich nicht mehr
I say, maybe I don't love you anymore
Zumindest ist es lange her
At least it's been a long time
Ich brauch′ wieder Zeit für mich
I need time for myself again
Und das geht nur ohne dich
And that only works without you
Und du siehst mich an und sagst mir dann
And you look at me and tell me then
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Halfway there, we don't give up
Auch wenn du fliehen willst, dann lauf
Even if you want to escape, then run
Einfach weiter geradeaus
Just keep going straight
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
Halfway there, it's just as near as far
Selbst wenn ich dich tragen muss
Even if I have to carry you
Ich tu' es
I'll do it
Ich tu′ es bis zum Schluss
I'll do it until the end
Ich tu' es bis zum Schluss
I'll do it until the end
Bitte gib uns nicht auf, bleib hier
Please don't give up on us, stay here
Gib noch nicht auf, bleib hier
Don't give up yet, stay here
Ohoh, gib uns nicht auf, bleib hier
Ohoh, don't give up on us, stay here
Ich trage dich, und du mich dann
I'll carry you, and you carry me
Wir tragen uns, egal wie lang
We carry each other, no matter how long
Uhuh, bis zum Schluss
Uhuh, until the end
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Halfway there, we don't give up
Auch wenn du fliehen willst, dann lauf
Even if you want to escape, then run
Einfach weiter geradeaus
Just keep going straight
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
Halfway there, it's just as near as far
Selbst wenn ich dich tragen muss
Even if I have to carry you
Ich tu′ es
I'll do it
Auf halber Strecke geben wir nicht auf
Halfway there, we don't give up
Auch wenn du fliehen willst, dann lauf
Even if you want to escape, then run
Einfach weiter geradeaus
Just keep going straight
Auf halber Strecke ist es genauso nah wie weit
Halfway there, it's just as near as far
Selbst wenn ich dich tragen muss
Even if I have to carry you
Ich tu' es bis zum Schluss
I'll do it until the end





Writer(s): Elif Demirezer, Jasmin Shakeri-nejad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.