ELIF - Chicago (aus "Sing meinen Song, Vol. 9") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ELIF - Chicago (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")




Chicago (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Чикаго (из "Спой мою песню, том 9")
Sie ist immer da, wo was los ist
Она всегда там, где что-то происходит,
Immer mitten in der Stadt
Всегда в центре города,
Da, wo die kleine Welt ganz groß ist
Там, где маленький мир кажется огромным,
Sieht sie sich an den Lichtern satt
Она любуется огнями.
Sie erzählt dann und wann von dem und dem
Она то и дело рассказывает о том и об этом,
Denn sie hat jeden schon gehabt
Ведь у неё был каждый.
Auch wenn sie sich selbst nicht ganz so pflegt
Даже если она не очень-то следит за собой,
Pflegt sie zumindest den Kontakt
Она, по крайней мере, поддерживает контакты.
Und sie träumt von Chicago, von Chicago
И она мечтает о Чикаго, о Чикаго,
Irgendwo, wo sie keiner kennt
Куда-нибудь, где её никто не знает.
Und sie träumt von Chicago, von Chicago
И она мечтает о Чикаго, о Чикаго,
Dort wo niemand, niemand ihren Namen nennt
Где никто, никто не знает её имени.
Mit ihrem sonnigen Traum vor Augen
С этой солнечной мечтой в глазах
Läuft sie durch den Regen
Она идет под дождем.
Und jeden, den sie auf der Straße trifft
И каждому, кого встречает на улице,
Erzählt sie, sie wär da gewesen
Говорит, что была там.
Beschreibt, an welcher Ecke sie schon war
Описывает, на каком углу была,
Denn sie kennt immerhin dies und das
Ведь она, по крайней мере, это знает.
Und wenn du bisschen was dabei hast
И если у тебя есть что предложить,
Nimmt sie dich mit für eine Nacht
Она возьмет тебя с собой на ночь.
Sie nimmt dich mit nach Chicago, nach Chicago
Она возьмет тебя с собой в Чикаго, в Чикаго,
Irgendwohin, wo dich keiner kennt
Куда-нибудь, где тебя никто не знает.
Sie nimmt dich mit nach Chicago, nach Chicago
Она возьмет тебя с собой в Чикаго, в Чикаго,
Dort wo niemand, niemand deinen Namen nennt, hey
Где никто, никто не знает твоего имени, эй.
Und wenn man ihr erzählt, welchen Traum sie lebt
И если ей сказать, какую мечту она проживает,
Dann spielt sie gleich verrückt
Она тут же прикинется сумасшедшей.
Auch wenn sie kurz schläft, sobald das Licht angeht
Даже если она немного поспит, как только зажжется свет,
Dann muss sie schnell zurück
Ей нужно быстро возвращаться.
Manchmal trifft sie sich mit ein paar Leuten an ei'm unbestimmten Platz
Иногда она встречается с несколькими людьми в каком-то неопределенном месте.
Und wenn dort frisches Zeug durch die Adern fließt, gibt man den Löffel an die Kumpels ab
И когда по венам течет свежее зелье, она передает ложку приятелям.
Und diesmal ist sie nicht gekomm'n, vielleicht hat sie's nicht gepackt
И на этот раз она не пришла, возможно, не справилась.
Nur eine kleine Nachricht ist alles, was sie hinterlassen hat
Только короткое сообщение это все, что от нее осталось.
Ich komm nie mehr, ich bin in Chicago, in Chicago
Я больше никогда не приду, я в Чикаго, в Чикаго,
Irgendwo, wo mich keiner kennt
Где-то, где меня никто не знает.
Ich komm nie mehr, ich bin in Chicago, hey, in Chicago
Я больше никогда не приду, я в Чикаго, эй, в Чикаго.
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey
О, да, да, да, да, да, эй.
Wo mich keiner kennt
Где меня никто не знает.
Wo?
Где?
Wo mich keiner kennt
Где меня никто не знает.
Yeah
Да.
Oh-oh-oh
О-о-о.
Oh mein Gott
Боже мой.
Oh mein Gott, ja, man, oh mein Gott
Боже мой, да, чувак, боже мой.





Writer(s): Thomas Huebner, Christoph Bernewitz, Mcsteer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.