Paroles et traduction ELIF - Chicago (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicago (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Чикаго (из "Спой мою песню, том 9")
Sie
ist
immer
da,
wo
was
los
ist
Она
всегда
там,
где
что-то
происходит,
Immer
mitten
in
der
Stadt
Всегда
в
центре
города,
Da,
wo
die
kleine
Welt
ganz
groß
ist
Там,
где
маленький
мир
кажется
огромным,
Sieht
sie
sich
an
den
Lichtern
satt
Она
любуется
огнями.
Sie
erzählt
dann
und
wann
von
dem
und
dem
Она
то
и
дело
рассказывает
о
том
и
об
этом,
Denn
sie
hat
jeden
schon
gehabt
Ведь
у
неё
был
каждый.
Auch
wenn
sie
sich
selbst
nicht
ganz
so
pflegt
Даже
если
она
не
очень-то
следит
за
собой,
Pflegt
sie
zumindest
den
Kontakt
Она,
по
крайней
мере,
поддерживает
контакты.
Und
sie
träumt
von
Chicago,
von
Chicago
И
она
мечтает
о
Чикаго,
о
Чикаго,
Irgendwo,
wo
sie
keiner
kennt
Куда-нибудь,
где
её
никто
не
знает.
Und
sie
träumt
von
Chicago,
von
Chicago
И
она
мечтает
о
Чикаго,
о
Чикаго,
Dort
wo
niemand,
niemand
ihren
Namen
nennt
Где
никто,
никто
не
знает
её
имени.
Mit
ihrem
sonnigen
Traum
vor
Augen
С
этой
солнечной
мечтой
в
глазах
Läuft
sie
durch
den
Regen
Она
идет
под
дождем.
Und
jeden,
den
sie
auf
der
Straße
trifft
И
каждому,
кого
встречает
на
улице,
Erzählt
sie,
sie
wär
da
gewesen
Говорит,
что
была
там.
Beschreibt,
an
welcher
Ecke
sie
schon
war
Описывает,
на
каком
углу
была,
Denn
sie
kennt
immerhin
dies
und
das
Ведь
она,
по
крайней
мере,
это
знает.
Und
wenn
du
bisschen
was
dabei
hast
И
если
у
тебя
есть
что
предложить,
Nimmt
sie
dich
mit
für
eine
Nacht
Она
возьмет
тебя
с
собой
на
ночь.
Sie
nimmt
dich
mit
nach
Chicago,
nach
Chicago
Она
возьмет
тебя
с
собой
в
Чикаго,
в
Чикаго,
Irgendwohin,
wo
dich
keiner
kennt
Куда-нибудь,
где
тебя
никто
не
знает.
Sie
nimmt
dich
mit
nach
Chicago,
nach
Chicago
Она
возьмет
тебя
с
собой
в
Чикаго,
в
Чикаго,
Dort
wo
niemand,
niemand
deinen
Namen
nennt,
hey
Где
никто,
никто
не
знает
твоего
имени,
эй.
Und
wenn
man
ihr
erzählt,
welchen
Traum
sie
lebt
И
если
ей
сказать,
какую
мечту
она
проживает,
Dann
spielt
sie
gleich
verrückt
Она
тут
же
прикинется
сумасшедшей.
Auch
wenn
sie
kurz
schläft,
sobald
das
Licht
angeht
Даже
если
она
немного
поспит,
как
только
зажжется
свет,
Dann
muss
sie
schnell
zurück
Ей
нужно
быстро
возвращаться.
Manchmal
trifft
sie
sich
mit
ein
paar
Leuten
an
ei'm
unbestimmten
Platz
Иногда
она
встречается
с
несколькими
людьми
в
каком-то
неопределенном
месте.
Und
wenn
dort
frisches
Zeug
durch
die
Adern
fließt,
gibt
man
den
Löffel
an
die
Kumpels
ab
И
когда
по
венам
течет
свежее
зелье,
она
передает
ложку
приятелям.
Und
diesmal
ist
sie
nicht
gekomm'n,
vielleicht
hat
sie's
nicht
gepackt
И
на
этот
раз
она
не
пришла,
возможно,
не
справилась.
Nur
eine
kleine
Nachricht
ist
alles,
was
sie
hinterlassen
hat
Только
короткое
сообщение
– это
все,
что
от
нее
осталось.
Ich
komm
nie
mehr,
ich
bin
in
Chicago,
in
Chicago
Я
больше
никогда
не
приду,
я
в
Чикаго,
в
Чикаго,
Irgendwo,
wo
mich
keiner
kennt
Где-то,
где
меня
никто
не
знает.
Ich
komm
nie
mehr,
ich
bin
in
Chicago,
hey,
in
Chicago
Я
больше
никогда
не
приду,
я
в
Чикаго,
эй,
в
Чикаго.
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hey
О,
да,
да,
да,
да,
да,
эй.
Wo
mich
keiner
kennt
Где
меня
никто
не
знает.
Wo
mich
keiner
kennt
Где
меня
никто
не
знает.
Oh
mein
Gott,
ja,
man,
oh
mein
Gott
Боже
мой,
да,
чувак,
боже
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Huebner, Christoph Bernewitz, Mcsteer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.