Paroles et traduction Elif - Doppelleben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
habt
mir
mein
Leben
doch
geschenkt
You
gave
me
my
life
Doch
ein
Stück
davon
behaltet
ihr
But
you
keep
a
piece
of
it
Merkt
ihr
nicht,
dass
uns′re
Zeit
verrinnt?
Can't
you
see
that
our
time
is
running
out?
Wir
könnten
so
viel
tiefer
gehen
We
could
go
so
much
deeper
Wollt
ihr
denn
nicht
hören
Don't
you
want
to
hear
Was
in
meinem
Herzen
klingt?
What's
in
my
heart?
Fangt
mich
auf,
einfach
nur
auf
Just
catch
me
and
accept
me
Und
nimmt
mich
so
wie
ich
bin
For
who
I
am
Ich
will
euch
alles
sagen
können
I
want
to
be
able
to
tell
you
everything
Damit
ihr
seht
und
versteht
wer
ich
bin
So
that
you
can
see
and
understand
who
I
am
Ich
will
euch
alles
fragen
können
I
want
to
be
able
to
ask
you
everything
Damit
ich
weiß
was
noch
geht
und
wohin
So
that
I
know
what's
still
possible
and
where
to
go
Geheimnisse
anvertrauen
Confide
secrets
Einen
neuen
Boden
bauen
Build
a
new
foundation
Den
ganzen
Fake
aufgeben
Give
up
all
the
pretense
Schluss
mit
diesem
Doppelleben
End
this
double
life
Nichts
mehr
verstecken
Hide
nothing
Den
Kreis
durchbrechen
Break
the
cycle
Ich
geb'
euch
meinen
Segen
I
give
you
my
blessing
Schluss
mit
diesem
Doppelleben
End
this
double
life
Schluss
mit
diesem
Doppelleben
End
this
double
life
Ja
ich
bin
und
bleibe
euer
Kind
Yes,
I
am
and
always
will
be
your
child
Doch
bei
euch
kann
ich
nicht
mehr
weinen
But
I
can't
cry
to
you
anymore
(Bei
euch
kann
ich
nicht
mehr
weinen)
(I
can't
cry
to
you
anymore)
Ihr
habt′s
ja
selber
besser
nicht
gelernt
You
yourself
never
learned
it
better
Sollte
es
bei
uns
nicht
anders
sein?
Shouldn't
it
be
different
with
us?
Wollt
ihr
nicht
verstehen
Don't
you
want
to
understand
Was
ich
in
meinen
Liedern
sing?
What
I
sing
in
my
songs?
Fangt
mich
auf,
einfach
nur
auf
Just
catch
me
and
accept
me
Und
nehmt
mich
so
wie
ich
bin
For
who
I
am
Ich
will
euch
alles
sagen
können
I
want
to
be
able
to
tell
you
everything
Damit
ihr
seht
und
versteht
wer
ich
bin
So
that
you
can
see
and
understand
who
I
am
Ich
will
euch
alles
fragen
können
I
want
to
be
able
to
ask
you
everything
Damit
ich
weiß
was
noch
geht
und
wohin
So
that
I
know
what's
still
possible
and
where
to
go
Geheimnisse
anvertrauen
Confide
secrets
Einen
neuen
Boden
bauen
Build
a
new
foundation
Den
ganzen
Fake
aufgeben
Give
up
all
the
pretense
Schluss
mit
diesem
Doppelleben
End
this
double
life
Nichts
mehr
verstecken
Hide
nothing
Den
Kreis
durchbrechen
Break
the
cycle
Ich
geb'
euch
meinen
Segen
I
give
you
my
blessing
Schluss
mit
diesem
Doppelleben
End
this
double
life
Schluss
mit
diesem
Doppelleben
End
this
double
life
Ben
Böyleyim
This
is
who
I
am
Ben
Böyleyim
This
is
who
I
am
Ben
Böyleyim
This
is
who
I
am
Ben
Böyleyim
This
is
who
I
am
Ben
Böyleyim
This
is
who
I
am
Ben
Böyleyim
This
is
who
I
am
Ich
bin
so
wie
ich
bin
I
am
who
I
am
Ich
will
euch
alles
sagen
können
I
want
to
be
able
to
tell
you
everything
Damit
ihr
seht
und
versteht
wer
ich
bin
So
that
you
can
see
and
understand
who
I
am
Ich
will
euch
alles
fragen
können
I
want
to
be
able
to
ask
you
everything
Damit
ich
weiß
was
noch
geht
und
wohin
So
that
I
know
what's
still
possible
and
where
to
go
Geheimnisse
anvertrauen
Confide
secrets
Einen
neuen
Boden
bauen
Build
a
new
foundation
Den
ganzen
Fake
aufgeben
Give
up
all
the
pretense
Schluss
mit
diesem
Doppelleben
End
this
double
life
Nichts
mehr
verstecken
Hide
nothing
Den
Kreis
durchbrechen
Break
the
cycle
Ich
geb'
euch
meinen
Segnen
I
give
you
my
blessing
Schluss
mit
diesem
Doppelleben
End
this
double
life
Schluss
mit
diesem
Doppelleben
End
this
double
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elif Demirezer, Tim Uhlenbrock, Jens Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.