Paroles et traduction Elif - Du hast einen Platz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du hast einen Platz
You Have a Place
Du
hast
in
meinem
Herz
ein
Haus
gebaut
In
my
heart,
you
carved
out
a
home
Stein
für
Stein
mit
Mühe
aufgebaut
Brick
by
brick,
built
with
toil
and
groan
Hast
dich
durch
Holz
und
durch
Metall
gebohrt
Through
wood
and
metal,
you
hammered
and
bored
Jetzt
steht
ein
neues
Haus
in
meinem
Dorf
In
my
village,
a
dwelling
stood,
adored
Hast
ein
Baum
gesät
und
ein
paar
Pflanzen
A
tree
you
planted,
flowers
you
sowed
Hast
dich
mit
allen
Nachbarn
gut
verstanden
With
all
my
neighbors,
you
kindly
showed
Dann
musstest
du
′ne
neue
Freiheit
sehen
But
freedom
beckoned,
a
new
path
to
tread
Und
meintest
du
musst
weiter
gehen
Thinking
you
had
to
leave
and
be
ahead
Du
hast
einen
Platz
You
have
a
place
Und
es
bleibt
immer
immer
so
And
it'll
always
stay
that
way
Das
bleibt
immer
immer
so
It'll
always
stay
that
way
Auch
wenn
du
es
nicht
mehr
brauchst
Even
if
you
never
come
back
to
stay
Mein
Zuhaus,
bleibt
dein
Zuhaus
My
home
is,
and
will
be,
your
home
away
Du
hast
einen
Platz
You
have
a
place
Und
es
bleibt
immer
immer
so
And
it'll
always
stay
that
way
Das
bleibt
immer
immer
so
It'll
always
stay
that
way
Auch
wenn
du
es
nicht
mehr
brauchst
Even
if
you
never
come
back
to
stay
Mein
Zuhaus,
bleibt
dein
Zuhaus
My
home
is,
and
will
be,
your
home
away
Du
hast
einen
Platz
You
have
a
place
Die
Blätter
fallen
und
fragen
wo
du
bist
Leaves
falling,
asking
after
you
Ein
neuer
goldener
Herbst,
der
dich
vermisst
Autumn's
gold,
missing
you
too
Jeden
Tag
guck
ich
in
deinen
Garten
I
gaze
upon
your
garden,
day
by
day
Ein
Maulwurf
hat
alles
umgegraben
A
mole
has
dug
it
all
away
Vielleicht
war
ich
ein
kleiner
Teil
von
deiner
Reise
In
your
journey,
I
may
have
played
a
part
Ein
bisschen
Heimat
und
ein
bisschen
Bleibe
A
bit
of
home,
a
bit
of
heart
Jetzt
steht
ein
leeres
Haus
in
meinem
Herz
Now
in
my
heart,
an
empty
space
remains
Und
fragt
mich
wann
du
wiederkehrst
Waiting
for
your
footsteps,
your
refrain
Du
hast
einen
Platz
You
have
a
place
Und
es
bleibt
immer
immer
so
And
it'll
always
stay
that
way
Das
bleibt
immer
immer
so
It'll
always
stay
that
way
Auch
wenn
du
es
nicht
mehr
brauchst
Even
if
you
never
come
back
to
stay
Mein
Zuhaus,
bleibt
dein
Zuhaus
My
home
is,
and
will
be,
your
home
away
Du
hast
einen
Platz
You
have
a
place
Und
es
bleibt
immer
immer
so
And
it'll
always
stay
that
way
Das
bleibt
immer
immer
so
It'll
always
stay
that
way
Auch
wenn
du
es
nicht
mehr
brauchst
Even
if
you
never
come
back
to
stay
Mein
Zuhaus,
bleibt
dein
Zuhaus
My
home
is,
and
will
be,
your
home
away
Du
hast
einen
Platz
You
have
a
place
Du
hast
einen
Platz
You
have
a
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elif Demirezer, Farsad Zoroofchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.