Elif - Du hast einen Platz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elif - Du hast einen Platz




Du hast einen Platz
You Have a Place
Du hast in meinem Herz ein Haus gebaut
In my heart, you carved out a home
Stein für Stein mit Mühe aufgebaut
Brick by brick, built with toil and groan
Hast dich durch Holz und durch Metall gebohrt
Through wood and metal, you hammered and bored
Jetzt steht ein neues Haus in meinem Dorf
In my village, a dwelling stood, adored
Hast ein Baum gesät und ein paar Pflanzen
A tree you planted, flowers you sowed
Hast dich mit allen Nachbarn gut verstanden
With all my neighbors, you kindly showed
Dann musstest du ′ne neue Freiheit sehen
But freedom beckoned, a new path to tread
Und meintest du musst weiter gehen
Thinking you had to leave and be ahead
Du hast einen Platz
You have a place
Und es bleibt immer immer so
And it'll always stay that way
Das bleibt immer immer so
It'll always stay that way
Auch wenn du es nicht mehr brauchst
Even if you never come back to stay
Mein Zuhaus, bleibt dein Zuhaus
My home is, and will be, your home away
Du hast einen Platz
You have a place
Und es bleibt immer immer so
And it'll always stay that way
Das bleibt immer immer so
It'll always stay that way
Auch wenn du es nicht mehr brauchst
Even if you never come back to stay
Mein Zuhaus, bleibt dein Zuhaus
My home is, and will be, your home away
Du hast einen Platz
You have a place
Die Blätter fallen und fragen wo du bist
Leaves falling, asking after you
Ein neuer goldener Herbst, der dich vermisst
Autumn's gold, missing you too
Jeden Tag guck ich in deinen Garten
I gaze upon your garden, day by day
Ein Maulwurf hat alles umgegraben
A mole has dug it all away
Vielleicht war ich ein kleiner Teil von deiner Reise
In your journey, I may have played a part
Ein bisschen Heimat und ein bisschen Bleibe
A bit of home, a bit of heart
Jetzt steht ein leeres Haus in meinem Herz
Now in my heart, an empty space remains
Und fragt mich wann du wiederkehrst
Waiting for your footsteps, your refrain
Du hast einen Platz
You have a place
Und es bleibt immer immer so
And it'll always stay that way
Das bleibt immer immer so
It'll always stay that way
Auch wenn du es nicht mehr brauchst
Even if you never come back to stay
Mein Zuhaus, bleibt dein Zuhaus
My home is, and will be, your home away
Du hast einen Platz
You have a place
Und es bleibt immer immer so
And it'll always stay that way
Das bleibt immer immer so
It'll always stay that way
Auch wenn du es nicht mehr brauchst
Even if you never come back to stay
Mein Zuhaus, bleibt dein Zuhaus
My home is, and will be, your home away
Du hast einen Platz
You have a place
Du hast einen Platz
You have a place





Writer(s): Elif Demirezer, Farsad Zoroofchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.