Elif - In deinen Augen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elif - In deinen Augen




In deinen Augen
In Your Eyes
Wir haben uns lang nicht mehr gesehen
We haven't seen each other in a long time
Wir haben beide viel erlebt
We've both gone through a lot
Du mit ihr und ich mit ihm
You with her and me with him
Und ich freue mich mit dir
And I'm happy for you
Wenn du mir erzählst von ihr
When you tell me about her
Dass es endlich funktioniert
That it's finally working out
Und doch glaub′ ich immer noch
And yet I still believe
Dass es nie ganz zu Ende war
That it was never quite over
Und doch glaub' ich′s immer noch
And yet I still believe it
Für einen Moment seh' ich's in deinen Augen
For a moment I see it in your eyes
Du willst noch nicht nach Hause gehen
You don't want to go home yet
Denn zwischen uns ist noch etwas geblieben
Because there's something left between us
Das nur wir beide sehen
That only the two of us can see
Es wird niemals so sein wie es war doch
It will never be the same as it was
Ich will noch nicht, dass du jetzt gehst
I don't want you to leave yet
Nach all der Zeit ist uns etwas geblieben
After all this time we still have something
Das nur du und ich
That only you and I
Das nur du und ich verstehen
That only you and I understand
Das nur du und ich
That only you and I
Das nur du und ich verstehen
That only you and I understand
Warum war′s so kompliziert?
Why was it so complicated?
Wieso hat′s nicht funktioniert?
Why didn't it work out?
Was ist denn eigentlich passiert?
What actually happened?
Und die Frage in mir bleibt:
And the question in me remains:
Sind wir zu einer anderen Zeit
Are we at a different time
Vielleicht beide mehr bereit?
Maybe both of us are more ready?
Und du weißt genau wie ich
And you know as well as I do
Dass es keinen Sinn macht danach zu fragen
That it's pointless to ask
Wann wir uns wiedersehen
When we'll see each other again
Und da sehe ich's in deinen Augen
And then I see it in your eyes
Du willst noch nicht nach Hause gehen
You don't want to go home yet
Denn zwischen uns ist noch etwas geblieben
Because there's something left between us
Das nur wir beide sehen
That only the two of us can see
Es wird niemals so sein wie es war doch
It will never be the same as it was
Ich will noch nicht, dass du jetzt gehst
I don't want you to leave yet
Nach all der Zeit ist uns etwas geblieben
After all this time we still have something
Das nur du und ich
That only you and I
Das nur du und ich
That only you and I
Ich seh′s in deinen Augen
I see it in your eyes
Es kommt nicht alles so wie's kommen muss
Not everything happens as it should
Ich werd′s einfach weiter glauben
I'll just keep believing it
Es kommt nicht alles so wie's kommen muss
Not everything happens the way it should
Es kommt nicht alles so wie′s kommen muss
Not everything happens the way it should
Und da sehe ich's in deinen Augen
And then I see it in your eyes
Du kannst jetzt noch nicht gehen
You can't leave yet
Denn zwischen uns ist noch etwas geblieben
Because there's something left between us
Das nur wir beide sehen
That only the two of us can see
Es wird niemals so sein wie es war doch
It will never be the same as it was
Ich will noch nicht dass du jetzt gehst
I don't want you to leave yet
Nach all der Zeit ist uns etwas geblieben
After all this time we still have something
Das nur du und ich
That only you and I
Das nur du und ich verstehen
That only you and I understand
Das nur du und ich
That only you and I
Das nur du und ich
That only you and I
Das nur du und ich verstehen
That only you and I understand
Das nur du und ich
That only you and I
Das nur du und ich verstehen
That only you and I understand





Writer(s): Elif Demirezer, Jacob Brass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.