Elif - Panoramablick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elif - Panoramablick




Panoramablick
Панорамный вид
Wie lange ist es her, dass wir uns in die Augen sahen?
Как давно мы смотрели друг другу в глаза?
Dein Weitblick begrenzt wie das Quadrat durch das du schaust
Твой кругозор ограничен, как квадрат, в который ты смотришь.
Du verschwindest in deinem Bildschirm
Ты исчезаешь в своем экране,
Nimmst das Drumherum nicht wahr
Не замечаешь ничего вокруг.
Dein Leben auf Standby, schau doch wieder mal raus
Твоя жизнь на паузе, посмотри же наконец наружу,
Denn jedes Blinzeln ist ein Schnappschuss
Ведь каждое мгновение это снимок,
Das Fotoalbum dein Kopf
Фотоальбом твоя голова.
Da ist noch so viel Platz, für dich und für mich
Там ещё так много места, для тебя и для меня.
Komm, leb den Panoramablick!
Давай, живи панорамным видом!
Kein Ende rechts und links
Без конца справа и слева,
Wir schauen nicht ins Quadrat
Мы не смотрим в квадрат,
Da sind die Lügen gar nich′ wahr
Там вся ложь не имеет значения.
Schalt doch mal ab und genieß den Panoramablick
Отключись же и насладись панорамным видом,
Denn alles ist hier echt
Ведь всё здесь настоящее,
Einfach alles hier ist echt
Просто всё здесь настоящее.
Wieviel Zeit haben wir verschenkt
Сколько времени мы потеряли,
Als unsere Welt verpixelt war?
Когда наш мир был пиксельным?
Irgendwo gingen wir verloren
Где-то мы потерялись,
Doch wir werden uns immer finden
Но мы всегда найдём друг друга,
Denn wir beide sind real
Ведь мы оба настоящие.
Was zählt ist, das hier zwischen uns
Важно то, что между нами,
Und das ist dreidimensional
И это трёхмерно.
Denn jedes Blinzeln ist ein Schnappschuss
Ведь каждое мгновение это снимок,
Das Fotoalbum dein Kopf
Фотоальбом твоя голова.
Da ist noch so viel Platz, für dich und für mich
Там ещё так много места, для тебя и для меня.
Komm, leb den Panoramablick!
Давай, живи панорамным видом!
Kein Ende rechts und links
Без конца справа и слева,
Wir schauen nicht ins Quadrat
Мы не смотрим в квадрат,
Da sind die Lügen gar nich wahr
Там вся ложь не имеет значения.
Schalt doch mal ab und genieß den Panoramablick
Отключись же и насладись панорамным видом,
Denn alles ist hier echt
Ведь всё здесь настоящее,
Einfach alles hier ist echt
Просто всё здесь настоящее.
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Und jeder Augenblick ist greifbar
И каждое мгновение ощутимо,
Pack dir deine Taschen voll
Наполни свои карманы,
Da ist noch so viel Platz, für dich und für mich
Там ещё так много места, для тебя и для меня.
Komm, leb den Panoramablick!
Давай, живи панорамным видом!
Kein Ende rechts und links
Без конца справа и слева,
Wir schauen nicht ins Quadrat
Мы не смотрим в квадрат,
Da sind die Lügen gar nich wahr
Там вся ложь не имеет значения.
Schalt doch mal ab und genieß den Panoramablick
Отключись же и насладись панорамным видом,
Denn alles ist hier echt
Ведь всё здесь настоящее,
Einfach alles hier ist echt
Просто всё здесь настоящее.
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Alles hier ist echt
Всё здесь настоящее,
Einfach alles hier ist echt
Просто всё здесь настоящее.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.