Paroles et traduction Elif - Sende Gurur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sende Gurur
В тебе гордость
Durdurdum
ben
seni
zorla
Я
остановила
тебя
насильно,
Keşke
yol
verseydim
sana
Лучше
бы
отпустила
тебя.
Ne
büyü,
ne
de
falla
Ни
магией,
ни
гаданием
Dönmem
ben
sendeki
aşka
Не
вернусь
я
к
твоей
любви.
Duydum
ben
keyfin
yerinde
Слышала,
у
тебя
всё
хорошо,
Sendeki
ben
sadece
dilimde
Я
у
тебя
лишь
на
языке.
Yalancı
dostlarınla
С
твоими
лживыми
друзьями
Mutlu
ol
bundan
sonra
Будь
счастлив
отныне.
Dedikodu
yapmaya
hiç
niyetim
yok
Сплетничать
у
меня
нет
никакого
желания,
Dilimde
sözler,
içime
çekicem
Слова
на
языке,
проглочу
их.
Belki
senden
söz
etmem
ama
Может,
о
тебе
и
не
заговорю,
Konu
açılırsa
kapı
kapı
gezicem
Но
если
поднимут
тему,
обойду
все
двери.
Sende
gurur,
birazcık
onur
В
тебе
гордость,
капля
чести
Olsa
buralara
gelmezdin
Была
бы,
сюда
бы
не
пришёл.
Bende
kalp
var,
öylece
durur
У
меня
есть
сердце,
оно
так
и
стоит,
Kalbimin
kapısı
kapalı
olur
Дверь
моего
сердца
закрыта.
Sen
gelirsin
vurur,
vurur
Ты
придёшь,
стучишь,
стучишь,
Açan
olmaz
belki
umuttur
Никто
не
откроет,
разве
что
надежда.
Senin
için
son
bi′
söz
var
Для
тебя
есть
последнее
слово,
Ben
söylemem
dünya
yok
olur
Я
не
скажу,
мир
рухнет.
Durdurdum
ben
seni
zorla
Я
остановила
тебя
насильно,
Keşke
yol
verseydim
sana
Лучше
бы
отпустила
тебя.
Ne
büyü,
ne
de
falla
Ни
магией,
ни
гаданием
Dönmem
ben
sendeki
aşka
Не
вернусь
я
к
твоей
любви.
Duydum
ben
keyfin
yerinde
Слышала,
у
тебя
всё
хорошо,
Sendeki
ben
sadece
dilimde
Я
у
тебя
лишь
на
языке.
Yalancı
dostlarınla
С
твоими
лживыми
друзьями
Mutlu
ol
bundan
sonra
Будь
счастлив
отныне.
Dedikodu
yapmaya
hiç
niyetim
yok
Сплетничать
у
меня
нет
никакого
желания,
Dilimde
sözler,
içime
çekicem
Слова
на
языке,
проглочу
их.
Belki
senden
söz
etmem
ama
Может,
о
тебе
и
не
заговорю,
Konu
açılırsa
kapı
kapı
gezicem
Но
если
поднимут
тему,
обойду
все
двери.
Sende
gurur,
birazcık
onur
В
тебе
гордость,
капля
чести
Olsa
buralara
gelmezdin
Была
бы,
сюда
бы
не
пришёл.
Bende
kalp
var,
öylece
durur
У
меня
есть
сердце,
оно
так
и
стоит,
Kalbimin
kapısı
kapalı
olur
Дверь
моего
сердца
закрыта.
Sen
gelirsin
vurur,
vurur
Ты
придёшь,
стучишь,
стучишь,
Açan
olmaz
belki
umuttur
Никто
не
откроет,
разве
что
надежда.
Senin
için
son
bi'
söz
var
Для
тебя
есть
последнее
слово,
Ben
söylemem
dünya
yok
olur
Я
не
скажу,
мир
рухнет.
Sende
gurur,
birazcık
onur
В
тебе
гордость,
капля
чести
Olsa
buralara
gelmezdin
Была
бы,
сюда
бы
не
пришёл.
Bende
kalp
var,
öylece
durur
У
меня
есть
сердце,
оно
так
и
стоит,
Kalbimin
kapısı
kapalı
olur
Дверь
моего
сердца
закрыта.
Sen
gelirsin
vurur,
vurur
Ты
придёшь,
стучишь,
стучишь,
Açan
olmaz
belki
umuttur
Никто
не
откроет,
разве
что
надежда.
Senin
için
son
bi′
söz
var
Для
тебя
есть
последнее
слово,
Ben
söylemem
dünya
yok
olur
Я
не
скажу,
мир
рухнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çağrı Telkıvıran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.