Paroles et traduction Eligh feat. Brother Ali - Wake Up!
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Сирены
зазвенят,
когда
стены,
которые
мы
построили,
рухнут.
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Сирены
зазвенят,
когда
стены,
которые
мы
построили,
рухнут.
Brick
by
brick
we
build
the
walls
that
limits
our
life
Кирпичик
за
кирпичиком
мы
возводим
стены,
ограничивающие
нашу
жизнь.
Aside
with
the
ego
we
try
to
resist
В
стороне
от
эго
мы
пытаемся
сопротивляться
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Сирены
зазвенят,
когда
стены,
которые
мы
построили,
рухнут.
Feels
like
my
man
Eligh's
tapping
me
Такое
чувство,
что
мой
парень
Элайг
стучит
по
мне.
Telling
me
to
lighten
the
hell
up
actually
На
самом
деле
говоря
мне
чтобы
я
облегчил
этот
ад
Can't
get
mad
you
see
Я
не
могу
сойти
с
ума,
понимаешь?
That's
what
a
friend
should
be
Вот
каким
должен
быть
друг.
I
guess
I
could
approach
it
more
happily
Думаю,
я
мог
бы
подойти
к
этому
более
счастливо.
Huh,
life
is
but
a
dream
apparently
Ха,
жизнь,
по-видимому,
всего
лишь
сон.
Might
as
well
row
my
little
boat
more
merrily
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
грести
в
своей
маленькой
лодке
веселее.
Things
get
bad
but
you
can't
get
scared
to
breath
Все
становится
плохо,
но
ты
не
можешь
бояться
дышать.
Gotta
use
your
music
as
your
therapy
Я
должен
использовать
твою
музыку
в
качестве
терапии.
Never
expected
what
life
handed
me
Никогда
не
ожидал
того,
что
преподнесла
мне
жизнь.
Had
to
grab
it
and
see
exactly
what's
jammed
in
the
sleeve
Пришлось
схватить
его
и
посмотреть,
что
именно
застряло
в
рукаве.
Didn't
happen
magically,
you
grow
it
gradually
Это
произошло
не
по
волшебству,
а
постепенно.
Just
stay
adamant,
that's
the
key
Главное-оставаться
непреклонным.
Drop
a
masterpiece,
damn
near
annually
Бросьте
шедевр,
черт
возьми,
почти
каждый
год
Fans
addressing
me
as
"your
majesty"
Фанаты
обращаются
ко
мне
"Ваше
Величество".
And
got
family
and
they
stand
with
me
И
у
меня
есть
семья,
и
они
стоят
рядом
со
мной.
Through
all
the
tragedy
and
every
calamity
Через
все
трагедии
и
бедствия.
And
I'm
just
about
as
proud
as
a
dad
could
be
И
я
горжусь
им
так,
как
только
может
гордиться
отец.
It's
like
a
victory
lap
for
an
athlete
Это
как
круг
почета
для
спортсмена.
So
I
guess
I
got
a
lot
of
audacity
Так
что,
думаю,
я
набрался
смелости.
To
walk
around
here
all
sad
and
angry
Ходить
здесь
грустным
и
злым.
Kind
of
way
is
that
to
act?
Что
это
за
способ
действовать?
I
went
from
broke
down
raggedy
to
sold
out
capacity
Я
прошел
путь
от
сломленного
тряпья
до
распроданной
мощности
I
should
be
thanking
the
Academy
Я
должен
поблагодарить
Академию.
Feels
good
Eligh,
thanks
for
having
me
Чувствую
себя
хорошо,
Элайг,
спасибо,
что
пригласили
меня.
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Сирены
зазвенят,
когда
стены,
которые
мы
построили,
рухнут.
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Сирены
зазвенят,
когда
стены,
которые
мы
построили,
рухнут.
Brick
by
brick
we
build
the
walls
that
limits
our
life
Кирпичик
за
кирпичиком
мы
возводим
стены,
ограничивающие
нашу
жизнь.
Aside
with
the
ego
we
try
to
resist
В
стороне
от
эго
мы
пытаемся
сопротивляться
Sirens
will
ring
when
the
walls
we've
build
come
crumbling
down
Сирены
зазвенят,
когда
стены,
которые
мы
построили,
рухнут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.