Paroles et traduction Eligh feat. Zumbi of Zion I & Scarub - Beneath the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
I'm
so
caught
up
when
I'm
in
a
flow
Я
я
так
увлекаюсь
когда
нахожусь
в
потоке
When
I'm
gonna
learn
man
Когда
же
я
научусь
дружище
And
I
just
don't
know
И
я
просто
не
знаю.
Got
'em
by
the
plate
full
Достал
их
по
полной
тарелке.
Diggin'
in
deep
on
the
land
on
the
beach
Копаю
глубоко
на
суше,
на
пляже.
And
I'm
right
in
the
sea
И
я
прямо
в
море.
And
I
always
feel
free
И
я
всегда
чувствую
себя
свободной.
And
the
breeze
compel
me
И
ветер
заставляет
меня
...
Putting
me
in
a
spell
Ты
околдовала
меня.
Feeling
like
a
turtle
coming
outta
my
shell
Чувствую
себя
черепахой,
вылезающей
из
панциря.
I'm
exceeding
expectations
Я
превзошел
все
ожидания.
All
crustaceans
to
the
sea
floor
Все
ракообразные
на
морском
дне.
Seaweed
dance
when
the
waves
go
low
Водоросли
танцуют,
когда
волны
опускаются.
Underwater
rhyme
what
I
came
here
fo'
Подводная
рифма,
ради
чего
я
сюда
пришел.
Deep
in
the
ocean
let
me
explore
Глубоко
в
океане
позволь
мне
исследовать
его
Civilization
in
Atlantis
Цивилизация
в
Атлантиде
Praying
like
a
mantis
Молюсь,
как
богомол.
Suddenly
it
came
to
me
Внезапно
до
меня
дошло.
That
there's
a
life
beneath
the
sea
Что
под
морем
есть
жизнь.
So
let
the
waters
cover
me
Так
пусть
вода
накроет
меня.
Suddenly
beneath
the
sea
Внезапно
под
водой
...
On
the
fisherman's
lot
again
Снова
на
рыбацкой
стоянке.
Swimming
the
fresh
water
lakes
Купание
в
пресных
озерах
When
it
freezes
over
then
Когда
все
замерзнет,
тогда
...
California
is
a
desert
where
I
take
my
escape,
my
fate
Калифорния-это
пустыня,
где
я
ищу
свой
побег,
свою
судьбу.
Scrived
on
the
bottom
of
the
sea
floor
Нацарапано
на
дне
моря.
Getting
grazed
for
my
c4
Меня
задели
за
мой
С4
So
I
use
sonar
to
pick
up
the
wisdom
Поэтому
я
использую
сонар,
чтобы
уловить
мудрость.
Freedom
is
the
feeling
when
you're
doing
what
you
love
for
a
living
Свобода-это
чувство,
когда
ты
живешь
тем,
что
любишь.
Like
swimming
through
the
galleries
of
art
that
were
giving
Как
плыть
по
галереям
искусства,
которые
давали
...
Straight
through
the
oceanic
panic
economic
enemy
Прямо
сквозь
океанскую
панику
экономический
враг
I
want
to
vent
it
from
my
swimming
hole
Я
хочу
выпустить
его
из
своей
норы
для
купания.
Man
I
need
a
little
more
Чувак
мне
нужно
немного
больше
Got
shops
of
metaphors
Есть
лавки
метафор.
In
a
state
of
running
hard
В
состоянии
тяжелого
бега
Yeah
this
that
scuba
rock
Да
это
тот
самый
подводный
камень
Predator
at
the
head
of
the
food
chain
Хищник
во
главе
пищевой
цепи.
Competitor
ready
to
do
things
Конкурент
готов
что-то
делать.
Got
two
like
Noah's
ark
Есть
два,
как
Ноев
ковчег.
Many
say
my
skills
are
eel,
electric
Многие
говорят,
что
мои
навыки
- это
угорь,
Электрический.
But
my
flows
ain't
sit
Но
мои
читатели
не
сидят.
Killer
yeah
I'm
as
slick
as
an
oil
spiller
Убийца
да
я
скользкий
как
разлив
нефти
And
you
got
lily
livered
И
у
тебя
печень
лилии.
I'm
as
true
as
the
ocean
is
blue
Я
искренен,
как
голубой
океан.
Think
I'm
not
fisherman
tales
they
told
to
you?
Думаешь,
я
не
рыбак,
сказки
тебе
рассказывали?
You
can
play
the
scales
but
can't
tuna-fish
Ты
можешь
играть
на
весах,
но
не
умеешь
ловить
тунца.
Suddenly
it
came
to
me
Внезапно
до
меня
дошло.
That
there's
a
life
beneath
the
sea
Что
под
морем
есть
жизнь.
So
let
the
waters
cover
me
Так
пусть
вода
накроет
меня.
Suddenly
beneath
the
sea
Внезапно
под
водой
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nachowitz Eli N, Gaines Stephen Brett, Collins Armon M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.