Paroles et traduction Eligh - Soul On the Road
So
much
to
do
and
not
enough
time
Так
много
дел
и
так
мало
времени
Age
is
but
a
number
but
I
ponder
my
demise
Возраст-всего
лишь
число,
но
я
размышляю
о
своей
кончине.
Only
30
years
old
as
my
finger
take
a
ride
Всего
30
лет
как
мой
палец
прокатись
Grippin
on
my
pen,
I
got
what′s
hangin
out
the
side
Вцепившись
в
ручку,
я
достаю
то,
что
болтается
сбоку.
Of
my
art
that
I
was
[?]
in
by
feelings
in
my
chest
Моего
искусства,
которым
я
был
[?]
охвачен
чувствами
в
моей
груди.
My
heartbeat
is
my
guide
Мое
сердцебиение-мой
проводник.
I
take
what
I
need
and
bleed
the
rest
Я
беру
то,
что
мне
нужно,
а
остальное
истекаю
кровью.
Yes,
Eligh
my
title
is
vital
I'm
on
a
quest
Да,
Элайг,
мой
титул
жизненно
важен,
я
нахожусь
в
поиске.
Yes,
one
more
recital
recited
for
all
my
guests,
yes
Да,
еще
один
концерт
для
всех
моих
гостей,
да.
I
don′t
know
what
you've
been
told
Я
не
знаю,
что
тебе
говорили.
Everyone
is
getting
old
Все
стареют.
Except
me
man,
except
me,
except
me!
Кроме
меня,
чувак,
кроме
меня,
кроме
меня!
Can't
you
see
I′m
on
the
road
Разве
ты
не
видишь,
что
я
в
пути?
My
soul
got
places
to
go
Моей
душе
есть
куда
пойти
So
many
young
folk
lost
on
this
Earth
Так
много
молодых
людей
потеряно
на
этой
земле
Walking
over
glass
leavin
blood
in
the
dirt
Иду
по
стеклу
оставляя
кровь
в
грязи
Don′t
wanna
finish
school,
rather
smoke
than
work
Не
хочу
заканчивать
школу,
лучше
курить,
чем
работать.
That
was
me
ditching
class,
gettin
B's
too
come
to
Это
я
прогуливал
занятия,
получал
двойки,
тоже
приходил
в
себя.
Turf
I
never
should′ve
been
on
Земля,
на
которой
мне
не
следовало
быть.
I
was
fuckin
over
friends
Я
трахался
с
друзьями
But
if
I
had
it
back
I'd
probably
do
it
all
again
Но
если
бы
я
его
вернул,
то,
наверное,
повторил
бы
все
это
снова.
Cause
if
I
had
the
facts
I′d
still
be
thinking
with
my
sins
Потому
что
если
бы
у
меня
были
факты
я
бы
все
еще
думал
о
своих
грехах
A
time
when
she
could
never
fix
my
age,
I
was
a
kid
Было
время,
когда
она
не
могла
определить
мой
возраст,
я
был
ребенком.
Nope,
doing
dumb
shit
always
on
my
plate
I
had
a
grin
Нет,
занимаясь
тупым
дерьмом,
я
всегда
был
на
своей
тарелке,
и
у
меня
была
ухмылка.
Nope,
in
the
hallways
lookin
for
somewhere
to
hide
again
Нет,
в
коридорах
я
снова
ищу,
где
бы
спрятаться.
Yup,
the
nightmare
still
hits
me
that
I
got
to
get
to
class
Да,
меня
все
еще
преследует
кошмар,
что
я
должен
попасть
в
класс.
My
teacher
cared
too
much
so
I
knew
she
would
kick
my
ass
Моя
учительница
слишком
заботилась
обо
мне,
поэтому
я
знал,
что
она
надерет
мне
задницу.
Right
back
into
the
past,
I
write
to
get
reprieve
Вернувшись
в
прошлое,
я
пишу,
чтобы
получить
отсрочку.
And
now
I
tell
the
truth
so
all
my
people
can
believe
И
теперь
я
говорю
правду,
чтобы
все
мои
люди
поверили.
That
they
can
make
it
too
in
any
dream
in
any
league
Что
они
тоже
могут
сделать
это
в
любой
мечте
в
любой
лиге
Like
Pac
said,
"fuck
enemies
and
ride
on
to
the
[?]"
Как
сказал
Пак:
"трахни
врагов
и
скачи
к
[?]"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nachowitz Eli N
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.