Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring at the Stars
Глядя на звезды
Tobacco
stains
our
yellow
teeth
Табак
окрашивает
наши
зубы
в
желтый
цвет,
And
all
our
fingers
and
underneath
И
все
наши
пальцы,
и
под
ногтями,
Our
fingernails
that
clasp
on
sheets
Что
цепляются
за
простыни,
And
we
try
desperately
to
sleep
Мы
отчаянно
пытаемся
уснуть.
Hearts
are
sad
and
eyes
are
tired
Сердца
грустят,
а
глаза
устали,
And
all
this
red
bull
keeps
us
wired
И
весь
этот
Ред
Булл
держит
нас
на
взводе.
It
gives
us
wings
Он
дает
нам
крылья,
It
gives
us
rings
around
our
eyes
Он
дает
нам
круги
под
глазами.
We
put
three
sugars
in
our
tea
Мы
кладем
три
ложки
сахара
в
чай,
Sit
to
watch
day
time
t.v
Сидим,
смотрим
дневное
ТВ,
And
laugh
at
mums
who
don′t
know
who
the
father
is
И
смеемся
над
мамашами,
которые
не
знают,
кто
отец.
And
all
our
girlfriends
are
long
gone
И
все
наши
подруги
давно
ушли,
We
watch
too
much
internet
porn
Мы
смотрим
слишком
много
порно
в
интернете.
Who
needs
love
when
you've
got
silicone
and
strap
ons
Кому
нужна
любовь,
когда
есть
силикон
и
страпоны?
And
beer
bloats
our
spoilt
guts
И
пиво
раздувает
наши
испорченные
животы,
And
shit
jobs
keep
us
in
ruts
А
дерьмовая
работа
держит
нас
в
колее.
And
keep
us
eyeing
up
the
what′s
and
if's
and
buts
and
maybe's
and
И
заставляет
нас
смотреть
на
"что",
"если",
"но",
"может
быть"
и...
Falling
over
in
the
street
Падать
на
улице
Is
just
a
part
of
every
week
Просто
часть
каждой
недели.
And
we
lie
drunkenly
just
staring
at
the
stars
И
мы
лежим
пьяные,
просто
глядя
на
звезды.
Remember
when
they
were
in
reach
Помнишь,
когда
они
были
в
пределах
досягаемости?
And
all
the
teachers
used
to
teach
И
все,
чему
учили
учителя,
You
can
do
anything
if
you
put
your
mind
to
it
Ты
можешь
сделать
все,
что
угодно,
если
приложишь
к
этому
усилия.
We
put
our
minds
to
it
all
Мы
приложили
все
наши
усилия,
But
disappointment
crashed
the
ball
Но
разочарование
разрушило
все.
We
could′ve
done
anything
Мы
могли
бы
сделать
что
угодно,
We
just
never
quite
knew
it
Мы
просто
никогда
не
знали
этого.
So
tie
your
scarf
on
tight
Так
что
завяжи
шарф
потуже,
Its
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
шарф
потуже,
Its
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
шарф
потуже,
Its
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
шарф
потуже,
Its
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной.
Oh
oh
so
tie
your
scarf
on
tight
О-о,
так
что
завяжи
шарф
потуже,
Its
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
шарф
потуже,
Its
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
шарф
потуже,
Its
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной.
Tie
your
scarf
on
tight
Завяжи
шарф
потуже,
Its
to
be
a
cold
night
Ночь
будет
холодной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nachowitz Eli N
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.