Eligh - Staring at the Stars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eligh - Staring at the Stars




Tobacco stains our yellow teeth
Табак пачкает наши желтые зубы.
And all our fingers and underneath
И все наши пальцы и под ними ...
Our fingernails that clasp on sheets
Наши ногти цепляются за простыни.
And we try desperately to sleep
И мы отчаянно пытаемся уснуть.
Hearts are sad and eyes are tired
Сердца печальны, а глаза устали.
And all this red bull keeps us wired
И весь этот red bull держит нас на проводе.
It gives us wings
Это дает нам крылья.
It gives us rings around our eyes
От этого у нас круги под глазами.
We put three sugars in our tea
Мы кладем три кусочка сахара в чай.
Sit to watch day time t.v
Сядьте и посмотрите дневной телевизор.
And laugh at mums who don′t know who the father is
И смеяться над мамами, которые не знают, кто их отец.
And all our girlfriends are long gone
И все наши подружки давно ушли.
We watch too much internet porn
Мы слишком много смотрим интернет порно
Who needs love when you've got silicone and strap ons
Кому нужна любовь когда у тебя есть силикон и страпоны
And beer bloats our spoilt guts
И пиво раздувает наши испорченные кишки.
And shit jobs keep us in ruts
И дерьмовая работа держит нас в колее.
And keep us eyeing up the what′s and if's and buts and maybe's and
И заставляй нас следить за тем что и если и но и может быть и
Falling over in the street
Падать на улице
Is just a part of every week
Это просто часть каждой недели
And we lie drunkenly just staring at the stars
И мы лежим пьяные, просто глядя на звезды.
Remember when they were in reach
Помнишь, когда они были в пределах досягаемости?
And all the teachers used to teach
И все учителя когда-то учили.
You can do anything if you put your mind to it
Ты можешь сделать что угодно, если приложишь к этому свой ум.
We put our minds to it all
Мы вкладываем в это все свои мысли.
But disappointment crashed the ball
Но разочарование разбило мяч.
We could′ve done anything
Мы могли бы сделать что угодно.
We just never quite knew it
Мы просто никогда не понимали этого.
So tie your scarf on tight
Так что завяжи свой шарф потуже.
Its to be a cold night
Это будет холодная ночь
Tie your scarf on tight
Затяни покрепче свой шарф.
Its to be a cold night
Это будет холодная ночь
Tie your scarf on tight
Затяни покрепче свой шарф.
Its to be a cold night
Это будет холодная ночь
Tie your scarf on tight
Затяни покрепче свой шарф.
Its to be a cold night
Это будет холодная ночь
Oh oh so tie your scarf on tight
О о так завяжи свой шарф потуже
Its to be a cold night
Это будет холодная ночь
Tie your scarf on tight
Затяни покрепче свой шарф.
Its to be a cold night
Это будет холодная ночь
Tie your scarf on tight
Затяни покрепче свой шарф.
Its to be a cold night
Это будет холодная ночь
Tie your scarf on tight
Затяни покрепче свой шарф.
Its to be a cold night
Это будет холодная ночь





Writer(s): Nachowitz Eli N


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.