Eligh - Staring at the Stars - traduction des paroles en russe

Staring at the Stars - Elightraduction en russe




Staring at the Stars
Глядя на звезды
Tobacco stains our yellow teeth
Табак окрашивает наши зубы в желтый цвет,
And all our fingers and underneath
И все наши пальцы, и под ногтями,
Our fingernails that clasp on sheets
Что цепляются за простыни,
And we try desperately to sleep
Мы отчаянно пытаемся уснуть.
Hearts are sad and eyes are tired
Сердца грустят, а глаза устали,
And all this red bull keeps us wired
И весь этот Ред Булл держит нас на взводе.
It gives us wings
Он дает нам крылья,
It gives us rings around our eyes
Он дает нам круги под глазами.
We put three sugars in our tea
Мы кладем три ложки сахара в чай,
Sit to watch day time t.v
Сидим, смотрим дневное ТВ,
And laugh at mums who don′t know who the father is
И смеемся над мамашами, которые не знают, кто отец.
And all our girlfriends are long gone
И все наши подруги давно ушли,
We watch too much internet porn
Мы смотрим слишком много порно в интернете.
Who needs love when you've got silicone and strap ons
Кому нужна любовь, когда есть силикон и страпоны?
And beer bloats our spoilt guts
И пиво раздувает наши испорченные животы,
And shit jobs keep us in ruts
А дерьмовая работа держит нас в колее.
And keep us eyeing up the what′s and if's and buts and maybe's and
И заставляет нас смотреть на "что", "если", "но", "может быть" и...
Falling over in the street
Падать на улице
Is just a part of every week
Просто часть каждой недели.
And we lie drunkenly just staring at the stars
И мы лежим пьяные, просто глядя на звезды.
Remember when they were in reach
Помнишь, когда они были в пределах досягаемости?
And all the teachers used to teach
И все, чему учили учителя,
You can do anything if you put your mind to it
Ты можешь сделать все, что угодно, если приложишь к этому усилия.
We put our minds to it all
Мы приложили все наши усилия,
But disappointment crashed the ball
Но разочарование разрушило все.
We could′ve done anything
Мы могли бы сделать что угодно,
We just never quite knew it
Мы просто никогда не знали этого.
So tie your scarf on tight
Так что завяжи шарф потуже,
Its to be a cold night
Ночь будет холодной.
Tie your scarf on tight
Завяжи шарф потуже,
Its to be a cold night
Ночь будет холодной.
Tie your scarf on tight
Завяжи шарф потуже,
Its to be a cold night
Ночь будет холодной.
Tie your scarf on tight
Завяжи шарф потуже,
Its to be a cold night
Ночь будет холодной.
Oh oh so tie your scarf on tight
О-о, так что завяжи шарф потуже,
Its to be a cold night
Ночь будет холодной.
Tie your scarf on tight
Завяжи шарф потуже,
Its to be a cold night
Ночь будет холодной.
Tie your scarf on tight
Завяжи шарф потуже,
Its to be a cold night
Ночь будет холодной.
Tie your scarf on tight
Завяжи шарф потуже,
Its to be a cold night
Ночь будет холодной.





Writer(s): Nachowitz Eli N


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.