Elijah - Encore Une Goutte - traduction des paroles en anglais

Encore Une Goutte - Elijahtraduction en anglais




Encore Une Goutte
Encore Une Goutte
Maudit l'homme qui se confie l'homme
Cursed be the man who trusts in man
Bénis soit l'homme qui se confie en dieu
Blessed is the man who trusts in God
Saisi ça main il te conduit dans l'Aube
Take his hand, he will guide you in the Dawn
Si tu marches sur ses pas
If you walk in his ways
T'es pas confus dans l'âme
You will not be confused in your heart
Oublie derrière regarde devant
Forget behind, look ahead
C'est du mito c'était pas mieux avant
It's a lie, it wasn't better before
Ferme les yeux face aux circonstances
Close your eyes in the face of adversity
Même dans l'désert t'es dans ton élément
Even in the desert, you are in your element
Tu viens du ciel même si pour l'instant t'as pas d'aile
You have come from Heaven, even if at the moment you have no wings
Et vue des cieux la terre encore plus belle
And from the Heavens, the Earth is even more beautiful
Enfants des hommes ou bien enfant de Dieu
Children of men or children of God
Fils de la terre ou bien fils des cieux
Sons of the earth or sons of Heaven
Rajoute une goutte dans ma coupe afin qu'elle déborde
Add a drop to my cup so that it overflows
Tu ouvres la bouche et j'écoute chacun de tes mots
You open your mouth and I listen to your every word
J'regarde m'a montre les aiguilles elle partent dans tous les sens
I look at my watch, the hands are flying all over the place
Car dans mon monde t'es le centre tu es la fin des temps
For in my world, you are the center, you are the end of time
Oh Dieu parles à mon âme
Oh God, speak to my soul
Oh tu parles à mon âme
Oh, you speak to my soul
Quand tu parles à mon âme
When you speak to my soul
Parles à mon âme
Speak to my soul
On a fait chauffer des bancs, fumé dans des squares
We warmed up the benches, we smoked in the squares
Une goutte sur la langue, trainé dans des bars
A drop on the tongue, we dragged ourselves into bars
Sans s'rendre compte que la vie est bien mieux
Without realizing that life is much better
Sans s'rendre compte que tout ça c'est sérieux
Without realizing that all this is serious
J'étais dans les teufs, dormi dans les squats
I was in the parties, sleeping in the squats
Quand j'perdais mon temps j'm'endormais le crâne
When I was wasting my time, I was numbing my skull
Quand ya plus rien qui t'attires, c'est dur de faire la diff
When there's nothing left to draw you in, it's hard to make the difference
Ya que ma vie qu'j'vois en grand format
It's only my life that I see in large format
Remercies Dieu pour les gens qui sont
Thank God for the people who are there
Ya que ton cœur qui semble avoir mal
There's only your heart that seems to hurt
Au nom du Christ que la paix s'installe
In the name of Christ, let peace settle
J'ai trouvé le plus beau trésor entre les lignes
I have found the most beautiful treasure between the lines
Ecrire des textes c'est jeter l'encre dans l'abîme
Writing texts is throwing ink into the abyss
Sèches tes larmes
Dry your tears
On part de rien c'est gagné depuis le départ boy
We start with nothing, it's been won since the beginning, boy
Rajoute une goutte dans ma coupe afin qu'elle déborde
Add a drop to my cup so that it overflows
Tu ouvres la bouche et j'écoute chacun de tes mots
You open your mouth and I listen to your every word
J'regarde m'a montre les aiguilles elle partent dans tous les sens
I look at my watch, the hands are flying all over the place
Car dans mon monde t'es le centre tu es la fin des temps
For in my world, you are the center, you are the end of time
Oh Dieu parles à mon âme
Oh God, speak to my soul
Oh tu parles à mon âme
Oh, you speak to my soul
Quand tu parles à mon âme
When you speak to my soul
Parles à mon âme
Speak to my soul





Writer(s): Eli Jah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.