Elijah Blake - Ghostbuster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elijah Blake - Ghostbuster




Ghostbuster
Охотник за привидениями
Up until July we used to spend time, crazy in love
До июля мы проводили время вместе, безумно влюбленные
Moments don't lie, but we lost the high, it wasn't enough
Мгновения не лгут, но мы потеряли кайф, этого было недостаточно
Maybe we should dream new dreams
Может, нам стоит мечтать о новом
But we get buck 'bout the smallest things
Но мы ссоримся из-за мелочей
Tried to move on since you say you're gone
Пытался двигаться дальше, с тех пор как ты сказала, что ушла
I've been deep in these streets but still feel alone, ooh
Я бродил по улицам, но всё ещё чувствовал себя одиноким
Everyone I link up with don't compare to you
Все, с кем я общаюсь, не идут с тобой ни в какое сравнение
If you the standard, damn, I think the whole world is doomed
Если ты эталон, то, чёрт, я думаю, весь мир обречён
Yeah, see, you and I, that was top-tier
Да, видишь, мы с тобой, это был высший пилотаж
A full moon on a night's pier
Полная луна на ночном пирсе
A summer day to a winter's year
Летний день в году зимы
An eagly flyin' to hens lair
Орёл, парящий над курятником
Ooh, rare as a comet flyin' by
О, редкий, как пролетающая комета
Need a ship that can travel through time
Мне нужен корабль, способный путешествовать во времени
You 'bout to make a grown man cry, yeah
Ты готова заставить взрослого мужчину плакать
Gotta get you out of my head, out of my brain
Должен выбросить тебя из головы, из мозга
Chasin' after love that I know has been dead
Гоняюсь за любовью, которая, я знаю, умерла
All of these fools stay tryin'
Все эти дуры продолжают пытаться
You set the bar too high
Ты подняла планку слишком высоко
They can't even match your fly
Они даже близко не похожи на тебя
Can't get you out of my head, out of my brain
Не могу выбросить тебя из головы, из мозга
Chasin' after love that I know has been dead
Гоняюсь за любовью, которая, я знаю, умерла
You're just a ghost of my past
Ты всего лишь призрак моего прошлого
That keeps comin' back but never comes back
Который продолжает возвращаться, но никогда не возвращается по-настоящему
Mm, Ghostbuster, I think I just lost another (Damn)
Мм, Охотник за привидениями, кажется, я только что потерял ещё одну (Чёрт)
She was the perfect lover, but he wasn't like the others (Damn)
Она была идеальной любовницей, но он не был похож на других (Чёрт)
He don't have patience like you
У него нет такого терпения, как у тебя
Don't share the visions we do
Не разделяет наших взглядов
She ain't got no extra time
У неё нет свободного времени
Like the way I would vibe with you
Чтобы проводить его со мной так, как мы с тобой
Could you blame me for thinkin' that they'd do the same thing?
Можешь ли ты винить меня за то, что я думал, что они поступят так же?
The same thing I get from you
Так же, как ты
Now that's just a fantasy, fairytale, make-believe
Теперь это просто фантазия, сказка, выдумка
Got me back on Lonely Street
Вернула меня на Улицу Одиночества
Like I should be okay with just the simple things
Как будто я должен довольствоваться простыми вещами
Confusin' my needs with wants that used to be
Путая свои потребности с тем, что было раньше
These tears might only last one night
Эти слёзы могут продлиться всего одну ночь
If I had to point the blame, I know you'd take the lie
Если бы мне пришлось указать на виноватого, я знаю, ты бы солгала
Gotta get you out of my head, out of my brain
Должен выбросить тебя из головы, из мозга
Chasin' after love that I know has been dead
Гоняюсь за любовью, которая, я знаю, умерла
All of these fools stay tryin'
Все эти дуры продолжают пытаться
You set the bar too high
Ты подняла планку слишком высоко
They can't even match your fly
Они даже близко не похожи на тебя
Can't get you out of my head, out of my brain
Не могу выбросить тебя из головы, из мозга
Chasin' after love that I know has been dead
Гоняюсь за любовью, которая, я знаю, умерла
You're just a ghost of my past
Ты всего лишь призрак моего прошлого
That keeps comin' back but never comes back
Который продолжает возвращаться, но никогда не возвращается по-настоящему
See, I wanna know if bein' alone hurts you
Видишь, я хочу знать, причиняет ли тебе боль одиночество
The way it hurts me too
Так же, как и мне
Oh, baby, baby, baby
О, детка, детка, детка
Feelin' like the ghost of my past is hauntin' me
Такое чувство, будто призрак моего прошлого преследует меня
Chasin' after me
Гонится за мной
No, I gotta get you
Нет, я должен выбросить тебя
Out of my head, out of my brain
Из головы, из мозга
Oh, oh-oh-oh
О, о-о-о
But you set the bar too high
Но ты подняла планку слишком высоко
Gotta get out of my (Out of my head, out of my brain)
Должен выбросить из (Из головы, из мозга)
Out of my brain
Из мозга
You're just a ghost of my past
Ты всего лишь призрак моего прошлого
That keeps comin' back, yet never comes back
Который продолжает возвращаться, но никогда не возвращается по-настоящему





Writer(s): Aaron Cheung, Mason Bennett Sacks, Starchild Yeezo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.