Elijah Blake - Bidness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elijah Blake - Bidness




Bidness
Твои Дела
You been calling her your best friend
Ты называла ее своей лучшей подругой,
Told about the sex and all
Рассказывала про секс и все такое.
What made you think that she was different?
Почему ты решила, что она другая?
Now you bout to fall out wit' her, over yo nigga, y'all nigga
Теперь ты на грани ссоры с ней из-за своего парня, из-за вас обоих.
Think about it, ooh
Подумай об этом, эй.
You was wildin' too
Ты ведь тоже чудила.
Tellin all ya business, like she's gonna keep it, ooh
Выкладывала ей все свои секреты, будто она их сохранит, эй.
Now she don't fuck with you
Теперь она с тобой не общается.
Yo side, her side, and the truth
Твоя правда, ее правда и настоящая правда.
And it's far too gone to try to figure out which one of yall is the fool
И уже слишком поздно выяснять, кто из вас дура.
Oh you thought these birds was loyal, you so silly
А, ты думала, эти курицы верные? Глупышка.
They'll fuck yo nigga and yo enemies too
Они и с твоим парнем переспят, и с твоими врагами тоже.
Don't get caught up being out here catching feelings
Не ведись на чувства.
I tried to tell you that's the shit that niggas do
Я же говорил тебе, мужики так и поступают.
Yo business ain't everybody's
Твои дела - не всеобщие.
Yo business ain't everybody's
Твои дела - не всеобщие.
Who you fucking can't tell nobody
С кем ты спишь - никому не говори.
You can't trust em can't tell em 'bout it
Нельзя им доверять, нельзя им рассказывать.
Yo business ain't everybody's
Твои дела - не всеобщие.
Yo business ain't everybody's
Твои дела - не всеобщие.
Who you fucking can't tell nobody
С кем ты спишь - никому не говори.
Please don't trust em, don't tell em 'bout it
Пожалуйста, не доверяй им, не говори им об этом.
You been calling her your main chick
Ты называешь ее своей главной,
But you done been around the block
Но ты же не святая.
Don't you think you're kinda selfish
Не кажется ли тебе это эгоизмом?
When you're the only thing she's got
Ведь кроме тебя у нее никого нет.
Now you've been hustlin' out here tryna make a milli
Ты крутишься, вертишься, пытаясь заработать свой миллион.
But don't you even have a penny for her thoughts
Но хоть копейку у тебя найдется на ее мысли?
You say it's love but tell me who you think ya kiddin'
Ты говоришь, это любовь, но кого ты пытаешься обмануть?
You told your family that she just don't do enough
Ты своей семье сказал, что она недостаточно хороша.
But yo business ain't everybody's
Но твои дела - не всеобщие.
Yo business ain't everybody's
Твои дела - не всеобщие.
Who you fucking can't tell nobody
С кем ты спишь - никому не говори.
You can't trust em don't tell em 'bout it
Нельзя им доверять, нельзя им рассказывать.
Yo business ain't everybody's
Твои дела - не всеобщие.
Yo business ain't everybody's
Твои дела - не всеобщие.
Who you fucking can't tell nobody
С кем ты спишь - никому не говори.
Please don't trust em, don't tell em 'bout it
Пожалуйста, не доверяй им, не говори им об этом.
That's why
Вот почему
I got trust issues
У меня проблемы с доверием.
Tryna build with you
Я пытаюсь построить с тобой отношения.
That nigga be lying to you
Этот парень тебе врет.
That nigga denying all the shit that he do
Этот парень отрицает все, что он творит.
So I pull up on Tuesday
Поэтому во вторник я подъеду.
Roof came off like a toupe
Крыша слетела, как парик.
Loyal to the mission if you need an intervention
Верен делу, если тебе нужна интервенция,
I'ma take it to the grave whatever you say
Я унесу это в могилу, что бы ты ни сказала.
Please don't get testy, know that's your bestie
Пожалуйста, не злись, я знаю, что она твоя лучшая подруга.
Funny how friends turn to foes
Забавно, как друзья превращаются во врагов.
First it's your shoes then your clothes
Сначала это твои туфли, потом твоя одежда.
You can't share a thing with these hoes
С этими сучками нельзя ничем делиться.
Shine on
Блести дальше!
How come every time a main chick catch her man cheating
Почему каждый раз, когда девушка ловит своего парня на измене,
She swingin on the other bitch steady while he tryna get even
Она набрасывается на другую, пока он пытается выкрутиться?
And mean while us niggas gettin' away with it, baby I'm sorry
А мы, парни, тем временем уходим от ответственности. Детка, прости,
I'm just tryna put you up on game so you don't look sorry
Я просто пытаюсь научить тебя, чтобы ты не выглядела глупо.
I'm so sorry
Мне так жаль,
That you feel sorry for that nigga who said sorry
Что тебе жаль этого придурка, который извинился.
And you when you find real love, no it won't hurt like that
И когда ты найдешь настоящую любовь, нет, это не будет так больно.
He won't wanna see you mad
Он не захочет видеть тебя расстроенной.
That's the sign of a real man
Вот признак настоящего мужчины.





Writer(s): Sean David Fenton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.