Paroles et traduction Elijah Blake - Bout That Life
Tell
me
what's
a
kingdom
without
my
Queen?
Скажи
мне,
что
такое
королевство
без
моей
королевы?
To
rule
by
my
side,
my
side,
baby
Править
рядом
со
мной,
на
моей
стороне,
детка
Didn't
Iove
you
and
make
you
weak
Разве
я
не
любил
тебя
и
не
сделал
слабой
When
you
were
all
mine,
all
mine
Когда
ты
была
вся
моя,
только
моя
And
I
can
try
to
deny
it
but
I
bet
you
won't
buy
it
И
я
могу
попытаться
отрицать
это,
но
держу
пари,
ты
на
это
не
купишься
Cause
you
know
me
so
well
and
it's
not
hard
to
tell
Потому
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь,
и
это
нетрудно
понять.
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни.
Being
without
you,
been
thinking
about
you
all
day
Быть
без
тебя,
думать
о
тебе
весь
день
Ain't
'bout
that
life
Дело
не
в
такой
жизни.
Can
we
work
it
out,
cause,
I
need
you
forever
with
me
Можем
ли
мы
все
уладить,
потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной?
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни.
If
I'm
up
one,
I'm
left
with
none,
you
feel
me?
Если
я
проиграю
один,
то
останусь
ни
с
чем,
ты
меня
чувствуешь?
I
ain't
'bout
that
life,
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни,
я
не
о
такой
жизни
It's
gonna
be
another
one
of
those
nights
Это
будет
еще
одна
из
тех
ночей
It's
gonna
be
another
one
of
those
nights
Это
будет
еще
одна
из
тех
ночей
It's
gonna
be
a
long
night,
long
night
Это
будет
долгая
ночь,
долгая
ночь
Fuckin'
me,
you
moved
on,
but
what
about
me?
Трахая
меня,
ты
двигался
дальше,
но
как
насчет
меня?
You're
still
whippin'
my
card,
you
forgot
yo
it's
my
card
Ты
все
еще
пользуешься
моей
карточкой,
ты
забыл,
что
это
моя
карточка
Baby
don't
you
take
it
wrong,
I'm
just
a
little
angry
Детка,
не
пойми
меня
неправильно,
я
просто
немного
зол.
I
loved
you
hard,
damn
I
still
love
you
hard
Я
сильно
любил
тебя,
черт
возьми,
я
все
еще
сильно
люблю
тебя.
And
I
can
try
to
deny
it
but
I
bet
you
won't
buy
it
И
я
могу
попытаться
отрицать
это,
но
держу
пари,
ты
на
это
не
купишься
Cause
you
know
me
so
well
and
it's
not
hard
to
tell
Потому
что
ты
так
хорошо
меня
знаешь,
и
это
нетрудно
понять.
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни.
Being
without
you,
been
thinking
about
you
all
day
Быть
без
тебя,
думать
о
тебе
весь
день
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни.
Can
we
work
it
out,
cause
I
need
you
forever
with
me
Можем
ли
мы
все
уладить,
потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной?
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни.
I'm
up
one,
I'm
left
with
none,
you
feel
me?
Я
один,
у
меня
ничего
не
осталось,
ты
меня
чувствуешь?
I
ain't
'bout
that
life,
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни,
я
не
о
такой
жизни
Not
until
you
come
back
to
me
Нет,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне
It's
gonna
be
another
one
of
those
nights
Это
будет
еще
одна
из
тех
ночей
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни.
Being
without
you,
been
thinking
about
you
all
day
Быть
без
тебя,
думать
о
тебе
весь
день
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни.
Can
we
work
it
out,
cause
I
need
you
forever
with
me
Можем
ли
мы
все
уладить,
потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной?
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни.
I'm
up
one,
I'm
left
with
none,
you
feel
me?
Я
один,
у
меня
ничего
не
осталось,
ты
меня
чувствуешь?
I
ain't
'bout
that
life,
I
ain't
'bout
that
life
Я
не
о
такой
жизни,
я
не
о
такой
жизни
Not
until
you
come
back
to
me
Нет,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне
It's
gonna
be
another
one
of
those
nights
Это
будет
еще
одна
из
тех
ночей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Fenton, Deondre Collins, Roahn Hylton, J. Blaxon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.