Paroles et traduction Elijah Blake - Don't I Deserve
She
been
smoking
more
these
days
В
последние
дни
она
стала
больше
курить
Kinda
crazy
'cause
when
I
met
her
Немного
безумно,
потому
что,
когда
я
встретил
ее
She
was
more
like
a
health
case
Она
была
больше
похожа
на
больную
Really
into
fitness
По-настоящему
увлекаюсь
фитнесом
Taking
care
of
business
Заботясь
о
бизнесе
A
degree
in
communication
Степень
в
области
коммуникации
But
we
always
miscommunicated
Но
мы
всегда
недопонимали
друг
друга
We'll
be
in
the
same
room
Мы
будем
в
одной
комнате
But
in
two
different
places
Но
в
двух
разных
местах
Loving
you
is
easy
if
we
both
Любить
тебя
легко,
если
мы
оба
Had
the
patience
Хватило
бы
терпения
But
right
now
is
just
bad
timing
Но
сейчас
просто
неподходящее
время
I've
got
someone
who
needs
me
У
меня
есть
кое-кто,
кто
нуждается
во
мне
And
to
call
off
this
engagement
И
расторгнуть
эту
помолвку
Would
just
ruin
another
life
Это
просто
разрушило
бы
еще
одну
жизнь
Yeah,
you
pushing
me
to
make
a
decision
Да,
ты
подталкиваешь
меня
к
принятию
решения
She
said,
I
know
Она
сказала:
"Я
знаю
You've
got
someone
who
loves
you
У
тебя
есть
кто-то,
кто
любит
тебя
She's
probably
crazy
for
you
Она,
наверное,
без
ума
от
тебя
But
don't
I
deserve?
Но
разве
я
этого
не
заслуживаю?
She
said,
I
know
Она
сказала:
"Я
знаю
Yeah,
I
know
all
about
her
Да,
я
знаю
о
ней
все
But
I
put
in
all
these
hours
Но
я
потратил
на
это
все
эти
часы
But
don't
I
deserve
you?
Но
разве
я
не
заслуживаю
тебя?
And
now
you
wanna
call
me
(Don't
I
deserve?)
И
теперь
ты
хочешь
позвонить
мне
(разве
я
этого
не
заслуживаю?)
Try
and
making
me
feel
bad
(Don't
I
deserve?)
Пытаешься
заставить
меня
чувствовать
себя
плохо
(разве
я
этого
не
заслуживаю?)
Oh
not
that
I
know
better
О,
не
то
чтобы
я
знал
лучше
I
gotta
do
better
Я
должен
сделать
лучше
From
now
I'm
never
gonna
come
back
(Don't
I
deserve?)
С
этого
момента
я
никогда
не
вернусь
(Разве
я
этого
не
заслуживаю?)
Even
though
you
deserved
it
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
это
заслужил
I
really
don't
wanna
rain
on
your
parade
Я
действительно
не
хочу,
чтобы
дождь
омрачал
твой
парад.
But
these
clouds
are
turning
twelve
shades
of
grey
Но
эти
облака
приобретают
двенадцать
оттенков
серого
We
were
never
meant
to
weather
these
days
Нам
никогда
не
суждено
было
пережить
эти
дни
Let's
be
honest
Давайте
будем
честны
Even
if
I
said
yes
Даже
если
бы
я
сказал
"да"
Your
paranoia
will
just
ruin
your
happiness
Твоя
паранойя
просто
разрушит
твое
счастье
And
then
you'd
love
me
less
И
тогда
ты
бы
любил
меня
меньше
Round
and
round
with
me
we're
back
at
one
Снова
и
снова
повторяй
со
мной,
и
мы
снова
станем
единым
целым.
Ain't
you
tired
of
starting
over?
Тебе
не
надоело
начинать
все
сначала?
Loving
you
is
easier
when
we
both
Любить
тебя
легче,
когда
мы
оба
Had
the
patience
Хватило
бы
терпения
But
right
now
is
just
bad
timing
Но
сейчас
просто
неподходящее
время
I've
got
someone
who
needs
me
У
меня
есть
кое-кто,
кто
нуждается
во
мне
And
to
call
off
this
engagement
И
расторгнуть
эту
помолвку
Would
just
ruin
another
life
Это
просто
разрушило
бы
еще
одну
жизнь
Yeah,
you
pushing
me
to
make
a
decision
Да,
ты
подталкиваешь
меня
к
принятию
решения
She
said,
I
know
Она
сказала:
"Я
знаю
You've
got
someone
who
loves
you
У
тебя
есть
кто-то,
кто
любит
тебя
She's
probably
crazy
for
you
Она,
наверное,
без
ума
от
тебя
But
don't
I
deserve?
Но
разве
я
этого
не
заслуживаю?
She
said,
I
know
Она
сказала:
"Я
знаю
Yeah,
I
know
all
about
her
Да,
я
знаю
о
ней
все
But
I
put
in
all
these
hours
Но
я
потратил
на
это
все
эти
часы
Don't
I
deserve
you?
Разве
я
не
заслуживаю
тебя?
And
now
you
wanna
call
me
(Don't
I
deserve?)
И
теперь
ты
хочешь
позвонить
мне
(разве
я
этого
не
заслуживаю?)
Try
and
making
me
feel
bad
(Don't
I
deserve?)
Пытаешься
заставить
меня
чувствовать
себя
плохо
(разве
я
этого
не
заслуживаю?)
Oh,
not
that
I
know
better
(Better)
О,
не
то
чтобы
я
знал
лучше
(лучше)
I
gotta
do
better
(Better)
Я
должен
делать
лучше
(еще
лучше)
From
now
I'm
never
gonna
come
back
(Don't
I
deserve?)
С
этого
момента
я
никогда
не
вернусь
(Разве
я
этого
не
заслуживаю?)
Even
though
you
deserved
it
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
это
заслужил
Baby
so
you
been
smoking
more
these
days
Детка,
значит,
в
последние
дни
ты
куришь
больше
It's
kinda
crazy
'cause
Это
своего
рода
безумие,
потому
что
When
I
think
about
it
Когда
я
думаю
об
этом
I
made
you
that
way
Я
сделал
тебя
таким
I
made
you
that
way
Я
сделал
тебя
таким
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean David Fenton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.