Elijah Blake - Don't I Deserve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elijah Blake - Don't I Deserve




Don't I Deserve
Разве я не заслуживаю?
She been smoking more these days
Ты стала больше курить в последнее время,
Kinda crazy 'cause when I met her
Довольно странно, ведь когда я встретил тебя,
She was more like a health case
Ты была как образец здоровья,
Really into fitness
Увлекалась фитнесом,
Taking care of business
Занималась своими делами,
A degree in communication
Получала образование по коммуникациям,
But we always miscommunicated
Но мы всегда друг друга не понимали.
We'll be in the same room
Мы были в одной комнате,
But in two different places
Но в двух разных мирах.
Loving you is easy if we both
Любить тебя легко, если бы у нас обоих
Had the patience
Хватало терпения.
But right now is just bad timing
Но сейчас просто неподходящее время,
I've got someone who needs me
У меня есть та, которая нуждается во мне,
And to call off this engagement
И разорвать помолвку
Would just ruin another life
Означало бы разрушить другую жизнь.
You pushing
Ты давишь,
Yeah, you pushing me to make a decision
Да, ты вынуждаешь меня принять решение.
She said, I know
Ты сказала: «Я знаю,
You've got someone who loves you
У тебя есть кто-то, кто тебя любит,
She's probably crazy for you
Она, наверное, без ума от тебя,
But don't I deserve?
Но разве я не заслуживаю?»
She said, I know
Ты сказала: «Я знаю,
Yeah, I know all about her
Да, я знаю все о ней,
But I put in all these hours
Но я вложила столько времени,
But don't I deserve you?
Разве я не заслуживаю тебя?»
And now you wanna call me (Don't I deserve?)
А теперь ты хочешь мне звонить (Разве я не заслуживаю?)
Try and making me feel bad (Don't I deserve?)
И пытаешься заставить меня чувствовать себя виноватым (Разве я не заслуживаю?)
Oh not that I know better
О, не то чтобы я не знал, как лучше,
I gotta do better
Я должен поступать правильно.
From now I'm never gonna come back (Don't I deserve?)
С этого момента я никогда не вернусь (Разве я не заслуживаю?)
Even though you deserved it
Хотя ты этого и заслужила.
I really don't wanna rain on your parade
Я правда не хочу портить тебе праздник,
But these clouds are turning twelve shades of grey
Но эти облака становятся двенадцати оттенков серого.
We were never meant to weather these days
Нам не суждено было пережить эти дни.
Let's be honest
Давай будем честны,
Even if I said yes
Даже если бы я сказал «да»,
Your paranoia will just ruin your happiness
Твоя паранойя просто разрушит твое счастье,
And then you'd love me less
И тогда ты бы полюбила меня меньше.
Round and round with me we're back at one
Снова и снова мы возвращаемся к одному и тому же,
Ain't you tired of starting over?
Разве ты не устала начинать все сначала?
Loving you is easier when we both
Любить тебя легче, когда у нас обоих
Had the patience
Хватает терпения.
But right now is just bad timing
Но сейчас просто неподходящее время,
I've got someone who needs me
У меня есть та, которая нуждается во мне,
And to call off this engagement
И разорвать помолвку
Would just ruin another life
Означало бы разрушить другую жизнь.
You pushing
Ты давишь,
Yeah, you pushing me to make a decision
Да, ты вынуждаешь меня принять решение.
She said, I know
Ты сказала: «Я знаю,
You've got someone who loves you
У тебя есть кто-то, кто тебя любит,
She's probably crazy for you
Она, наверное, без ума от тебя,
But don't I deserve?
Но разве я не заслуживаю?»
She said, I know
Ты сказала: «Я знаю,
Yeah, I know all about her
Да, я знаю все о ней,
But I put in all these hours
Но я вложила столько времени,
Don't I deserve you?
Разве я не заслуживаю тебя?»
And now you wanna call me (Don't I deserve?)
А теперь ты хочешь мне звонить (Разве я не заслуживаю?)
Try and making me feel bad (Don't I deserve?)
И пытаешься заставить меня чувствовать себя виноватым (Разве я не заслуживаю?)
Oh, not that I know better (Better)
О, не то чтобы я не знал, как лучше (Лучше),
I gotta do better (Better)
Я должен поступать правильно (Правильно).
From now I'm never gonna come back (Don't I deserve?)
С этого момента я никогда не вернусь (Разве я не заслуживаю?)
Even though you deserved it
Хотя ты этого и заслужила.
Baby so you been smoking more these days
Детка, ты стала больше курить в последнее время,
It's kinda crazy 'cause
Это довольно странно, ведь
When I think about it
Когда я думаю об этом,
I made you that way
Это я сделал тебя такой,
I made you that way
Это я сделал тебя такой.





Writer(s): Sean David Fenton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.