Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stumble My Words
Stolpere über meine Worte
I
ain't
tripping
baby,
honest
Ich
bin
nicht
auf
Droge,
Baby,
ehrlich
I
don't
perceive
you
being
modest
Ich
finde
nicht,
dass
du
bescheiden
bist
You
could
hit
my
line
whenever
if
you
wanted
me
Du
könntest
mich
jederzeit
anrufen,
wenn
du
mich
brauchst
What
it
feels
like
being
wanted?
Wie
fühlt
es
sich
an,
begehrt
zu
werden?
If
only
we
were
a
little
bit
older
and
way
less
lonely
Wenn
wir
nur
ein
bisschen
älter
und
weniger
einsam
wären
And
I
swear
that
you're
moving,
wearin'
that
dress
for
me
Und
ich
schwöre,
du
bewegst
dich,
trägst
dieses
Kleid
für
mich
But
fucking
with
the
kid,
not
the
best
Aber
dich
mit
dem
Jungen
einzulassen,
ist
nicht
das
Beste
I
won't
lie
Ich
will
nicht
lügen
I
keep
my
mind
on
the
dough
Ich
denke
nur
ans
Geld
Just
one
night
Nur
eine
Nacht
I
wouldn't
mind
you
on
the
low
Ich
hätte
nichts
dagegen,
dich
heimlich
zu
haben
I'm
outta
my
mind,
am
I
alive?
Ich
bin
außer
mir,
bin
ich
am
Leben?
I
wouldn't
know
Ich
wüsste
es
nicht
Stayed
through
the
night
Bin
die
ganze
Nacht
geblieben
I'm
suprised
you
didn't
go-oh-oh
Ich
bin
überrascht,
dass
du
nicht
gegangen
bist-oh-oh
Never
needed
more
Habe
nie
mehr
gebraucht
I
just
been
rolling
with
the
flow-ow-ow
Ich
bin
einfach
mit
dem
Strom
geschwommen-ow-ow
Dreaming
'bout
my
downfall
Träume
von
meinem
Untergang
(Dreaming
'bout
my
downfall)
(Träume
von
meinem
Untergang)
I
see
the
writing
on
the
wall
Ich
sehe
die
Zeichen
an
der
Wand
(I
see
the
writing
on
the
wall)
(Ich
sehe
die
Zeichen
an
der
Wand)
You
either
ride
or
not
involved
Entweder
du
bist
dabei
oder
nicht
involviert
Hit
me
up
before
I
call
Meld
dich
bei
mir,
bevor
ich
anrufe
I
been
rolling,
I
been
knowing
Ich
war
unterwegs,
ich
wusste
es
That
I
gotta
get
it
all
Dass
ich
alles
bekommen
muss
Trust
issues
that'll
never
be
solved
Vertrauensprobleme,
die
nie
gelöst
werden
I've
been
sad
but
I've
never
been
soft
Ich
war
traurig,
aber
ich
war
nie
weich
Looks
still
burns
when
I
stumble
my
words
Dein
Blick
brennt
immer
noch,
wenn
ich
über
meine
Worte
stolpere
(Stumble
my
words)
(Stolpere
über
meine
Worte)
"Fuck,
whatever"
"Scheiß
drauf,
was
auch
immer"
Baby
do
your
worst
Baby,
gib
dein
Schlimmstes
(Baby
do
your
worst)
(Baby,
gib
dein
Schlimmstes)
I
won't
lie
Ich
will
nicht
lügen
I
keep
my
mind
on
the
dough
Ich
denke
nur
ans
Geld
Just
one
night
Nur
eine
Nacht
I
wouldn't
mind
you
on
the
low
Ich
hätte
nichts
dagegen,
dich
heimlich
zu
haben
I'm
outta
my
mind,
am
I
alive?
Ich
bin
außer
mir,
bin
ich
am
Leben?
I
wouldn't
know
Ich
wüsste
es
nicht
Stayed
through
the
night
Bin
die
ganze
Nacht
geblieben
I'm
suprised
you
didn't
go
Ich
bin
überrascht,
dass
du
nicht
gegangen
bist
I
won't
lie
Ich
will
nicht
lügen
I
keep
my
mind
on
the
dough
Ich
denke
nur
ans
Geld
Just
one
night
Nur
eine
Nacht
I
wouldn't
mind
you
on
the
low
Ich
hätte
nichts
dagegen,
dich
heimlich
zu
haben
I'm
outta
my
mind,
am
I
alive?
Ich
bin
außer
mir,
bin
ich
am
Leben?
I
wouldn't
know
Ich
wüsste
es
nicht
Stayed
through
the
night
Bin
die
ganze
Nacht
geblieben
I'm
suprised
you
didn't
go
Ich
bin
überrascht,
dass
du
nicht
gegangen
bist
Got
to
admit
it
girl,
I
want
you
Muss
es
zugeben,
Mädchen,
ich
will
dich
You
could
tell
me
all
the
things
you
want
to
do
Du
könntest
mir
all
die
Dinge
sagen,
die
du
tun
willst
You
could
waste
my
time
whenever
if
you
wanted
to
Du
könntest
meine
Zeit
verschwenden,
wann
immer
du
wolltest
If
you
hit
my
line
I
got
you
Wenn
du
dich
bei
mir
meldest,
bin
ich
für
dich
da
I
know,
I
know,
we
just
met
and
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
und
ich
weiß
I
confess
that
I'm
obsessed
Ich
gestehe,
dass
ich
besessen
bin
With
the
way
that
you
move
Von
der
Art,
wie
du
dich
bewegst
I
won't
lie
Ich
will
nicht
lügen
I
keep
my
mind
on
the
dough
Ich
denke
nur
ans
Geld
Just
one
night
Nur
eine
Nacht
I
wouldn't
mind
you
on
the
low
Ich
hätte
nichts
dagegen,
dich
heimlich
zu
haben
I'm
outta
my
mind,
am
I
alive?
Ich
bin
außer
mir,
bin
ich
am
Leben?
I
wouldn't
know
Ich
wüsste
es
nicht
Stayed
through
the
night
Bin
die
ganze
Nacht
geblieben
I'm
suprised
you
didn't
go-oh-oh
Ich
bin
überrascht,
dass
du
nicht
gegangen
bist-oh-oh
Never
needed
more
Habe
nie
mehr
gebraucht
I
just
been
rolling
with
the
flow-ow-ow
Ich
bin
einfach
mit
dem
Strom
geschwommen-ow-ow
Dreaming
about
my
downfall
Träume
von
meinem
Untergang
I
see
the
writing
on
the
wall
Ich
sehe
die
Zeichen
an
der
Wand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Schoeman, Elijah Matthew Rimell-jones, Krzysztof Andrzej Zubek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.