Elijah Kelley, Zac Efron, Queen Latifah, Nikki Blonsky - Come So Far (Got So Far to Go) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elijah Kelley, Zac Efron, Queen Latifah, Nikki Blonsky - Come So Far (Got So Far to Go)




Come So Far (Got So Far to Go)
Пройдено так много (но так далеко ещё идти)
Hey, old friend, let's look back
Эй, старый друг, давай вспомним,
On the crazy clothes we wore
Какую безумную одежду мы носили.
Ain't it fun to look back
Разве не забавно вспоминать
And to see it's all been done before?
И видеть, что всё это уже было?
All those nights together are our special memories.
Все эти ночи вместе - наши особые воспоминания.
And I can't wait for tomorrow just
И я не могу дождаться завтра,
As long as you're dancing next to me.
Если ты будешь танцевать рядом со мной.
'Cause it's so clear, every year we get stronger!
Потому что так ясно, с каждым годом мы становимся сильнее!
Though what's gone is gone,
Хотя то, что прошло, прошло,
And the past is the past,
И прошлое осталось в прошлом,
Turn the radio up,
Сделай музыку громче
And then hit the gas cuz,
И жми на газ, ведь
I know we've come so far, but we've got so far to go.
Я знаю, мы прошли так много, но нам ещё так далеко идти.
I know the road seems long,
Я знаю, дорога кажется длинной,
But it won't be long 'til it's time to go. So
Но скоро придёт время уйти. Так что
Most days we'll take it fast, but some nights we'll take it slow.
В большинстве дней мы будем ехать быстро, но иногда будем ехать медленно.
I know we've come so far, but baby!
Я знаю, мы прошли так много, но, детка!
Baby! We've got so far to go!
Детка! Нам ещё так далеко идти!
Hey, old friend, together, side by side and year by year!
Эй, старый друг, вместе, бок о бок, год за годом!
The road was filled with twists and turns.
Дорога была полна поворотов и извилин.
Oh, but that's the road that got us here.
Но именно эта дорога привела нас сюда.
Let's move past the bad times. But before those memories fade,
Давай оставим плохие времена позади. Но прежде чем эти воспоминания исчезнут,
Let's forgive, but not forget and learn from all the mistakes we made.
Давай простим, но не забудем и извлечём уроки из всех наших ошибок.
'Cause it's so clear! Every year, we get stronger.
Потому что это так ясно! С каждым годом мы становимся сильнее.
So don't give up and don't say when.
Так что не сдавайся и не говори "когда".
And just get back on the road again cuz.
Просто возвращайся на дорогу, ведь
I know we've come so far, but we've got so far to go.
Я знаю, мы прошли так много, но нам ещё так далеко идти.
I know the road seems long,
Я знаю, дорога кажется длинной,
But it won't be long 'til it's time to go. So
Но скоро придёт время уйти. Так что
Most days we'll take it fast, but some nights we'll take it slow.
В большинстве дней мы будем ехать быстро, но иногда будем ехать медленно.
I know we've come so far, but baby! Baby! We've got so far to go!
Я знаю, мы прошли так много, но, детка! Детка! Нам ещё так далеко идти!
Hey ol' friend! Come along for the ride.
Эй, старый друг! Поехали с нами.
There's plenty of room so jump inside.
Здесь много места, запрыгивай.
The highway is rockin' every now and then.
Шоссе время от времени потряхивает.
It feels so much better where I been.
Мне здесь так хорошо.
Just keep moving at your own speed,
Просто продолжай двигаться в своём собственном темпе,
Your heart is all the compass you'll ever need,
Твоё сердце - это компас, который тебе когда-либо понадобится.
Let's keep cruising on the road we're on
Давай продолжим путь по этой дороге,
Because the rear view mirror only shows what's gone gone gone!
Потому что в зеркале заднего вида видно только то, что ушло, ушло, ушло!
We've got so far to go!
Нам ещё так далеко идти!
Oh it's so clear!
О, это так ясно!
Every year, we get stronger.
С каждым годом мы становимся сильнее.
So shine that light and take my hand
Так что освети путь и возьми меня за руку,
And let's dance into the promise land cuz...
И давай войдем в землю обетованную, ведь...
I know we've come so far, but we've got so far to go.
Я знаю, мы прошли так много, но нам ещё так далеко идти.
I know the road seems long,
Я знаю, дорога кажется длинной,
But it won't be long 'til it's time to go. So
Но скоро придёт время уйти. Так что
Most days we'll take it fast, but some nights we'll take it slow.
В большинстве дней мы будем ехать быстро, но иногда будем ехать медленно.
I know we've come so far, but baby! Baby! We've got so far to go!
Я знаю, мы прошли так много, но, детка! Детка! Нам ещё так далеко идти!





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.