Paroles et traduction Elijah Kelley, Zac Efron, Queen Latifah, Nikki Blonsky - Come So Far (Got So Far to Go)
Come So Far (Got So Far to Go)
Пройдено так много (но так далеко ещё идти)
Hey,
old
friend,
let's
look
back
Эй,
старый
друг,
давай
вспомним,
On
the
crazy
clothes
we
wore
Какую
безумную
одежду
мы
носили.
Ain't
it
fun
to
look
back
Разве
не
забавно
вспоминать
And
to
see
it's
all
been
done
before?
И
видеть,
что
всё
это
уже
было?
All
those
nights
together
are
our
special
memories.
Все
эти
ночи
вместе
- наши
особые
воспоминания.
And
I
can't
wait
for
tomorrow
just
И
я
не
могу
дождаться
завтра,
As
long
as
you're
dancing
next
to
me.
Если
ты
будешь
танцевать
рядом
со
мной.
'Cause
it's
so
clear,
every
year
we
get
stronger!
Потому
что
так
ясно,
с
каждым
годом
мы
становимся
сильнее!
Though
what's
gone
is
gone,
Хотя
то,
что
прошло,
прошло,
And
the
past
is
the
past,
И
прошлое
осталось
в
прошлом,
Turn
the
radio
up,
Сделай
музыку
громче
And
then
hit
the
gas
cuz,
И
жми
на
газ,
ведь
I
know
we've
come
so
far,
but
we've
got
so
far
to
go.
Я
знаю,
мы
прошли
так
много,
но
нам
ещё
так
далеко
идти.
I
know
the
road
seems
long,
Я
знаю,
дорога
кажется
длинной,
But
it
won't
be
long
'til
it's
time
to
go.
So
Но
скоро
придёт
время
уйти.
Так
что
Most
days
we'll
take
it
fast,
but
some
nights
we'll
take
it
slow.
В
большинстве
дней
мы
будем
ехать
быстро,
но
иногда
будем
ехать
медленно.
I
know
we've
come
so
far,
but
baby!
Я
знаю,
мы
прошли
так
много,
но,
детка!
Baby!
We've
got
so
far
to
go!
Детка!
Нам
ещё
так
далеко
идти!
Hey,
old
friend,
together,
side
by
side
and
year
by
year!
Эй,
старый
друг,
вместе,
бок
о
бок,
год
за
годом!
The
road
was
filled
with
twists
and
turns.
Дорога
была
полна
поворотов
и
извилин.
Oh,
but
that's
the
road
that
got
us
here.
Но
именно
эта
дорога
привела
нас
сюда.
Let's
move
past
the
bad
times.
But
before
those
memories
fade,
Давай
оставим
плохие
времена
позади.
Но
прежде
чем
эти
воспоминания
исчезнут,
Let's
forgive,
but
not
forget
and
learn
from
all
the
mistakes
we
made.
Давай
простим,
но
не
забудем
и
извлечём
уроки
из
всех
наших
ошибок.
'Cause
it's
so
clear!
Every
year,
we
get
stronger.
Потому
что
это
так
ясно!
С
каждым
годом
мы
становимся
сильнее.
So
don't
give
up
and
don't
say
when.
Так
что
не
сдавайся
и
не
говори
"когда".
And
just
get
back
on
the
road
again
cuz.
Просто
возвращайся
на
дорогу,
ведь
I
know
we've
come
so
far,
but
we've
got
so
far
to
go.
Я
знаю,
мы
прошли
так
много,
но
нам
ещё
так
далеко
идти.
I
know
the
road
seems
long,
Я
знаю,
дорога
кажется
длинной,
But
it
won't
be
long
'til
it's
time
to
go.
So
Но
скоро
придёт
время
уйти.
Так
что
Most
days
we'll
take
it
fast,
but
some
nights
we'll
take
it
slow.
В
большинстве
дней
мы
будем
ехать
быстро,
но
иногда
будем
ехать
медленно.
I
know
we've
come
so
far,
but
baby!
Baby!
We've
got
so
far
to
go!
Я
знаю,
мы
прошли
так
много,
но,
детка!
Детка!
Нам
ещё
так
далеко
идти!
Hey
ol'
friend!
Come
along
for
the
ride.
Эй,
старый
друг!
Поехали
с
нами.
There's
plenty
of
room
so
jump
inside.
Здесь
много
места,
запрыгивай.
The
highway
is
rockin'
every
now
and
then.
Шоссе
время
от
времени
потряхивает.
It
feels
so
much
better
where
I
been.
Мне
здесь
так
хорошо.
Just
keep
moving
at
your
own
speed,
Просто
продолжай
двигаться
в
своём
собственном
темпе,
Your
heart
is
all
the
compass
you'll
ever
need,
Твоё
сердце
- это
компас,
который
тебе
когда-либо
понадобится.
Let's
keep
cruising
on
the
road
we're
on
Давай
продолжим
путь
по
этой
дороге,
Because
the
rear
view
mirror
only
shows
what's
gone
gone
gone!
Потому
что
в
зеркале
заднего
вида
видно
только
то,
что
ушло,
ушло,
ушло!
We've
got
so
far
to
go!
Нам
ещё
так
далеко
идти!
Oh
it's
so
clear!
О,
это
так
ясно!
Every
year,
we
get
stronger.
С
каждым
годом
мы
становимся
сильнее.
So
shine
that
light
and
take
my
hand
Так
что
освети
путь
и
возьми
меня
за
руку,
And
let's
dance
into
the
promise
land
cuz...
И
давай
войдем
в
землю
обетованную,
ведь...
I
know
we've
come
so
far,
but
we've
got
so
far
to
go.
Я
знаю,
мы
прошли
так
много,
но
нам
ещё
так
далеко
идти.
I
know
the
road
seems
long,
Я
знаю,
дорога
кажется
длинной,
But
it
won't
be
long
'til
it's
time
to
go.
So
Но
скоро
придёт
время
уйти.
Так
что
Most
days
we'll
take
it
fast,
but
some
nights
we'll
take
it
slow.
В
большинстве
дней
мы
будем
ехать
быстро,
но
иногда
будем
ехать
медленно.
I
know
we've
come
so
far,
but
baby!
Baby!
We've
got
so
far
to
go!
Я
знаю,
мы
прошли
так
много,
но,
детка!
Детка!
Нам
ещё
так
далеко
идти!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.