elijah woods - fingers crossed - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand elijah woods - fingers crossed




fingers crossed
Finger weg
I think it was the fourth of that july
Ich glaube, es war der vierte Juli
I remember looking in each other's eyes
Ich erinnere mich, wie wir uns in die Augen sahen
Watching as the spark was fading
Beobachteten, wie der Funke verblasste
But neither one could say it
Aber keiner von uns konnte es aussprechen
Ironically we laughed until we cried
Ironischerweise lachten wir, bis wir weinten
The sun came up and then it got so quiet
Die Sonne ging auf und dann wurde es so still
I knew the end was getting closer
Ich wusste, das Ende kam näher
I thought we would grow old, ya
Ich dachte, wir würden zusammen alt werden, ja
But you
Aber du
Will always have my heart, it's nothing new
Wirst immer mein Herz haben, das ist nichts Neues
Whenever I'm alone, I try to look through our old photographs
Wann immer ich allein bin, versuche ich, unsere alten Fotos anzusehen
Remember when we used to laugh
Erinnerst du dich, als wir zusammen lachten
But I don't recognize us anymore
Aber ich erkenne uns nicht mehr wieder
My momma told me
Meine Mama sagte mir
If you love someone, you've got to set them free
Wenn du jemanden liebst, musst du ihn freilassen
But I guess that you're not coming back
Aber ich schätze, du kommst nicht zurück
I thought that we could beat the odds
Ich dachte, wir könnten alle Widrigkeiten überwinden
And try to fix all of our flaws
Und versuchen, all unsere Fehler zu beheben
When you said you loved me
Als du sagtest, du liebst mich
Must have had your fingers crossed
Musstest du wohl deine Finger gekreuzt haben
The time goes by, the scars no longer show
Die Zeit vergeht, die Narben sind nicht mehr zu sehen
But underneath it all, there's still this hole
Aber darunter ist immer noch dieses Loch
Filled up with my second guesses
Gefüllt mit meinen Selbstzweifeln
But I guess I've learned a lesson
Aber ich schätze, ich habe eine Lektion gelernt
That people in your life will come and go
Dass Menschen in deinem Leben kommen und gehen
But from the ashes something beautiful will grow
Aber aus der Asche wird etwas Schönes wachsen
'Cause I'm happier than ever lately
Denn ich bin glücklicher als je zuvor in letzter Zeit
I'm thankful for all you gave me
Ich bin dankbar für alles, was du mir gegeben hast
Oh you
Oh, du
Will always have my heart, it's nothing new
Wirst immer mein Herz haben, das ist nichts Neues
Whenever I'm alone, I try to look through our old photographs
Wann immer ich allein bin, versuche ich, unsere alten Fotos anzusehen
Remember when we used to laugh
Weißt du noch, als wir zusammen gelacht haben?
But I don't recognize us anymore
Aber ich erkenne uns nicht mehr
My momma told me
Meine Mama sagte mir
If you love someone, you've got to set them free
Wenn du jemanden liebst, musst du sie gehen lassen
But I guess that you're not coming back
Aber ich glaube, dass du nicht zurückkommst.
I thought that we could beat the odds
Ich dachte, wir könnten die Chancen schlagen
And try to fix all of our flaws
und all unsere Fehler ausbessern
When you said you loved me
Als du sagtest, dass du mich liebst,
Must have had your fingers crossed
hast du wohl deine Finger gekreuzt.
Ah-ou, ah-ou, ah-ou
Ah-ou, ah-ou, ah-ou
Must have had your
Du hattest wohl deine
Ah-ou, ou-ah
Ah-ou, ou-ah
When you said you loved me
Als du sagtest, du liebst mich
Must have had your fingers crossed
Musstest du wohl deine Finger gekreuzt haben





Writer(s): Fransisca Hall, Jakke Erixson, Lauren Spencer Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.