Paroles et traduction en allemand elijah woods - fingers crossed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fingers crossed
Finger weg
I
think
it
was
the
fourth
of
that
july
Ich
glaube,
es
war
der
vierte
Juli
I
remember
looking
in
each
other's
eyes
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
uns
in
die
Augen
sahen
Watching
as
the
spark
was
fading
Beobachteten,
wie
der
Funke
verblasste
But
neither
one
could
say
it
Aber
keiner
von
uns
konnte
es
aussprechen
Ironically
we
laughed
until
we
cried
Ironischerweise
lachten
wir,
bis
wir
weinten
The
sun
came
up
and
then
it
got
so
quiet
Die
Sonne
ging
auf
und
dann
wurde
es
so
still
I
knew
the
end
was
getting
closer
Ich
wusste,
das
Ende
kam
näher
I
thought
we
would
grow
old,
ya
Ich
dachte,
wir
würden
zusammen
alt
werden,
ja
Will
always
have
my
heart,
it's
nothing
new
Wirst
immer
mein
Herz
haben,
das
ist
nichts
Neues
Whenever
I'm
alone,
I
try
to
look
through
our
old
photographs
Wann
immer
ich
allein
bin,
versuche
ich,
unsere
alten
Fotos
anzusehen
Remember
when
we
used
to
laugh
Erinnerst
du
dich,
als
wir
zusammen
lachten
But
I
don't
recognize
us
anymore
Aber
ich
erkenne
uns
nicht
mehr
wieder
My
momma
told
me
Meine
Mama
sagte
mir
If
you
love
someone,
you've
got
to
set
them
free
Wenn
du
jemanden
liebst,
musst
du
ihn
freilassen
But
I
guess
that
you're
not
coming
back
Aber
ich
schätze,
du
kommst
nicht
zurück
I
thought
that
we
could
beat
the
odds
Ich
dachte,
wir
könnten
alle
Widrigkeiten
überwinden
And
try
to
fix
all
of
our
flaws
Und
versuchen,
all
unsere
Fehler
zu
beheben
When
you
said
you
loved
me
Als
du
sagtest,
du
liebst
mich
Must
have
had
your
fingers
crossed
Musstest
du
wohl
deine
Finger
gekreuzt
haben
The
time
goes
by,
the
scars
no
longer
show
Die
Zeit
vergeht,
die
Narben
sind
nicht
mehr
zu
sehen
But
underneath
it
all,
there's
still
this
hole
Aber
darunter
ist
immer
noch
dieses
Loch
Filled
up
with
my
second
guesses
Gefüllt
mit
meinen
Selbstzweifeln
But
I
guess
I've
learned
a
lesson
Aber
ich
schätze,
ich
habe
eine
Lektion
gelernt
That
people
in
your
life
will
come
and
go
Dass
Menschen
in
deinem
Leben
kommen
und
gehen
But
from
the
ashes
something
beautiful
will
grow
Aber
aus
der
Asche
wird
etwas
Schönes
wachsen
'Cause
I'm
happier
than
ever
lately
Denn
ich
bin
glücklicher
als
je
zuvor
in
letzter
Zeit
I'm
thankful
for
all
you
gave
me
Ich
bin
dankbar
für
alles,
was
du
mir
gegeben
hast
Will
always
have
my
heart,
it's
nothing
new
Wirst
immer
mein
Herz
haben,
das
ist
nichts
Neues
Whenever
I'm
alone,
I
try
to
look
through
our
old
photographs
Wann
immer
ich
allein
bin,
versuche
ich,
unsere
alten
Fotos
anzusehen
Remember
when
we
used
to
laugh
Weißt
du
noch,
als
wir
zusammen
gelacht
haben?
But
I
don't
recognize
us
anymore
Aber
ich
erkenne
uns
nicht
mehr
My
momma
told
me
Meine
Mama
sagte
mir
If
you
love
someone,
you've
got
to
set
them
free
Wenn
du
jemanden
liebst,
musst
du
sie
gehen
lassen
But
I
guess
that
you're
not
coming
back
Aber
ich
glaube,
dass
du
nicht
zurückkommst.
I
thought
that
we
could
beat
the
odds
Ich
dachte,
wir
könnten
die
Chancen
schlagen
And
try
to
fix
all
of
our
flaws
und
all
unsere
Fehler
ausbessern
When
you
said
you
loved
me
Als
du
sagtest,
dass
du
mich
liebst,
Must
have
had
your
fingers
crossed
hast
du
wohl
deine
Finger
gekreuzt.
Ah-ou,
ah-ou,
ah-ou
Ah-ou,
ah-ou,
ah-ou
Must
have
had
your
Du
hattest
wohl
deine
Ah-ou,
ou-ah
Ah-ou,
ou-ah
When
you
said
you
loved
me
Als
du
sagtest,
du
liebst
mich
Must
have
had
your
fingers
crossed
Musstest
du
wohl
deine
Finger
gekreuzt
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fransisca Hall, Jakke Erixson, Lauren Spencer Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.