Paroles et traduction elijah woods - who you could be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
your
parents
for
the
day
У
твоих
родителей
на
день
You'll
be
24
in
May
тебе
будет
24
в
мае
We've
been
on
and
off
a
couple
months
Мы
то
и
дело
пропадали
пару
месяцев
And
your
mom
set
out
the
tablecloth
И
твоя
мама
расстелила
скатерть
Talkin'
Jesus
over
tea
Разговор
об
Иисусе
за
чаем
And
she's
starin'
right
at
me
И
она
смотрит
прямо
на
меня
Like
I'm
some
sort
of
anti-Christ
Как
будто
я
какой-то
антихрист
For
teachin'
you
there's
more
to
life
За
то,
что
научил
вас
жизни
Than
bein'
where
you
are
Чем
быть
там,
где
ты
But
you
don't
know
where
to
start
Но
вы
не
знаете,
с
чего
начать
So
I
try
to
fix
Поэтому
я
пытаюсь
исправить
The
glue
never
sticks
Клей
никогда
не
прилипает
I
thought
you
could
be
anyone
Я
думал,
ты
можешь
быть
кем
угодно,
Anyone
but
this
Кто
угодно,
только
не
это
'Cause
you're
a
supernova
Потому
что
ты
сверхновая
And
I
wish
that
you
could
see
И
я
хочу,
чтобы
вы
могли
видеть
That
the
hardest
part
of
loving
you,
it
seems
Кажется,
что
самая
сложная
часть
любви
к
тебе
Is
that
I
love
who
you
could
be
Это
то,
что
я
люблю,
кем
ты
мог
бы
быть
You've
been
working
for
a
wage
Вы
работали
за
заработную
плату
You
say,
"It's
a
little
phase"
Вы
говорите,
что
это
маленькая
фаза
That
you're
goin'
through
a
reset
Что
вы
проходите
через
перезагрузку,
But
it's
been
that
way
since
we
met
Но
так
было
с
тех
пор,
как
мы
встретились
I
wish
I
didn't
doubt
Я
хотел
бы
не
сомневаться
That
maybe
this
time
you'll
come
around
Что,
может
быть,
на
этот
раз
ты
придешь
See
your
future
is
an
open
door
Увидьте,
что
ваше
будущее
- открытая
дверь
But
I
can't
unlock
the
key
to
yours
Но
я
не
могу
открыть
ключ
к
твоему
'Cause
I'll
love
you
until
the
end
Потому
что
я
буду
любить
тебя
до
конца
But
I
can't
do
this
again
Но
я
не
могу
сделать
это
снова
So
why
try
to
fix?
Так
зачем
пытаться
исправить?
The
glue
never
sticks
Клей
никогда
не
прилипает
I
thought
you
could
be
anyone
Я
думал,
ты
можешь
быть
кем
угодно,
Anyone
but
this
Кто
угодно,
только
не
это
'Cause
you're
a
supernova
Потому
что
ты
сверхновая
And
I
wish
that
you
could
see
И
я
хочу,
чтобы
вы
могли
видеть
That
the
hardest
part
of
loving
you,
it
seems
Кажется,
что
самая
сложная
часть
любви
к
тебе
Is
that
I
love
who
you
could
be
Это
то,
что
я
люблю,
кем
ты
мог
бы
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.