Paroles et traduction elijah woods - Losing a Friend
Losing a Friend
Потеря друга
I'm
not
perfect,
I
think
you
thought
I
was
Я
не
идеален,
хотя
ты,
кажется,
думала
иначе.
Typical
of
me
to
take
on
your
problems
Типично
для
меня
– взваливать
на
себя
твои
проблемы.
I'll
wear
'em
like
armour,
but
I'm
hollow
underneath
Ношу
их,
как
броню,
но
под
ней
я
пустой.
Naked
and
afraid,
just
like
my
father
Нагой
и
испуганный,
совсем
как
мой
отец.
These
violent
ends
lead
to
no
delight
Эти
жестокие
финалы
ни
к
чему
не
приведут.
I
wish
I
knew
Если
бы
я
знал...
Is
this
the
end?
Is
it
over?
Это
конец?
Всё
кончено?
'Cause
I'm
over
searching
for
closure
Я
устал
искать
покой.
Spinning
again
'til
my
soul
hurts
Кружусь
снова
и
снова,
пока
не
заболит
душа.
I
loved
you
with
all
that
I
am
Я
любил
тебя
всем,
что
у
меня
есть.
Is
this
all
part
of
losing
someone
you
Это
неизбежная
часть
потери
того,
кого
ты
Loved
like
no
other?
We'd
argue
любил
как
никого
другого?
Мы
спорили,
But
never
uncover
the
hard
truth
но
так
и
не
смогли
открыть
горькую
правду,
That
this
is
the
start
of
the
end
что
это
начало
конца.
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Неужели
это
неизбежная
часть
потери
друга?
I
think
maybe,
we're
just
waiting
for
Думаю,
возможно,
мы
оба
просто
ждём,
The
other
one
to
reach
out
and
break
the
silence
когда
же
другой
протянет
руку
и
нарушит
молчание.
Fuck,
you
probably
hate
me,
there's
no
winner
in
a
war
Чёрт,
ты,
наверное,
ненавидишь
меня.
В
войне
нет
победителей.
Everybody
bleeds,
everybody
takes
sides
then
Кровь
льётся
отовсюду,
все
принимают
чью-то
сторону,
а
потом...
These
violent
ends
lead
to
no
delight
Эти
жестокие
финалы
ни
к
чему
не
приведут.
I
wish
I
knew
Если
бы
я
знал...
Is
this
the
end?
Is
it
over?
Это
конец?
Всё
кончено?
'Cause
I'm
over
searching
for
closure
Я
устал
искать
покой.
Spinning
again
'til
my
soul
hurts
Кружусь
снова
и
снова,
пока
не
заболит
душа.
I
loved
you
with
all
that
I
am
Я
любил
тебя
всем,
что
у
меня
есть.
Is
this
all
part
of
losing
someone
you
Это
неизбежная
часть
потери
того,
кого
ты
Loved
like
no
other?
We'd
argue
любил
как
никого
другого?
Мы
спорили,
But
never
uncover
the
hard
truth
но
так
и
не
смогли
открыть
горькую
правду,
That
this
is
the
start
of
the
end
что
это
начало
конца.
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Неужели
это
неизбежная
часть
потери
друга?
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Неужели
это
неизбежная
часть
потери
друга?
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Неужели
это
неизбежная
часть
потери
друга?
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Неужели
это
неизбежная
часть
потери
друга?
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Неужели
это
неизбежная
часть
потери
друга?
Is
this
all
part
of
losing
a
friend?
Неужели
это
неизбежная
часть
потери
друга?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.