Paroles et traduction elijah woods - lost (Apple Music Home Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lost (Apple Music Home Session)
потеряна (Apple Music Home Session)
Big
full
breasts
on
my
baby
Большая
пышная
грудь
у
моей
малышки
Triple
weight
Тройной
вес
Couldn't
weigh
the
love
I've
got
for
the
girl
Не
измерить
ту
любовь,
что
я
испытываю
к
тебе,
детка
And
I
just
wanna
know
И
я
просто
хочу
знать
Why
you
ain't
been
going
to
work
Почему
ты
не
ходишь
на
работу
Boss
ain't
working
you
like
this
Босс
не
тратит
на
тебя
столько
сил
Bet
he
can't
take
care
of
you
like
this
Держу
пари,
он
не
может
заботиться
о
тебе
так,
как
я
Now
you're
lost,
lost
in
the
heat
of
it
all
Теперь
ты
потеряна,
потеряна
в
пылу
страсти
Girl,
you
know
you're
lost
Детка,
ты
же
знаешь,
ты
потеряна
Lost
in
the
thrill
of
it
all
Потеряна
в
этом
головокружении
Miami,
Amsterdam,
Tokyo,
Spain,
lost
Майами,
Амстердам,
Токио,
Испания,
потеряна
Los
Angeles,
India,
lost
on
a
train,
lost
Лос-Анджелес,
Индия,
потеряна
в
поезде,
потеряна
Got
on
my
buttercream
silk
shirt
and
it's
Versace
На
мне
моя
кремовая
шёлковая
рубашка
от
Versace
Hand
me
my
triple
weight
Передай
мне
мои
тройные
весы
So
I
can
weigh
the
work
I
got
on
your
girl
Чтобы
я
мог
взвесить
то,
как
я
повлиял
на
тебя,
детка
No
I
don't
really
wish
Нет,
я
не
желаю
тебе
зла
I
know
that
you're
with
me
for
sure
Я
знаю,
что
ты
точно
со
мной
Nor
have
I
ever,
have
I
ever
let
you
get
caught?
И
я
никогда,
никогда
не
позволю
тебе
попасться
Lost,
lost
in
the
heat
of
it
all
Потеряна,
потеряна
в
пылу
страсти
Girl,
you
know
you're
lost
Детка,
ты
же
знаешь,
ты
потеряна
Lost
in
the
thrill
of
it
all
Потеряна
в
этом
головокружении
Miami,
Amsterdam,
Tokyo,
Spain,
lost
Майами,
Амстердам,
Токио,
Испания,
потеряна
Los
Angeles,
India,
lost
on
a
train,
lost
Лос-Анджелес,
Индия,
потеряна
в
поезде,
потеряна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Breaux, James Ho, Paul Shelton, Micah Otano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.