Paroles et traduction elijah woods - matthew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skater
shoes
and
faded
Levi's
Кеды
и
выцветшие
Levi's,
A
mixtape
of
your
favorite
B-sides
Микстейп
из
твоих
любимых
би-сайдов.
That
Polaroid
of
us
still
lives
beside
my
bed
Тот
полароид
всё
ещё
стоит
у
моей
кровати.
I
know
I
can't
avoid
it,
but
I
try
my
best,
hmm
Я
знаю,
что
не
могу
избежать
этого,
но
я
стараюсь
изо
всех
сил,
хмм.
I
wanted
to
be
you
back
in
'05
Я
хотел
быть
тобой
в
2005-м.
But
it
gets
hard
when
you're
so
little,
and
you're
lost
Но
это
становится
трудным,
когда
ты
такой
маленький
и
потерянный,
And
you're
left
picking
up
the
pieces
of
a
world
that
kind
of
stopped
И
ты
остаёшься
собирать
осколки
мира,
который
вроде
как
остановился.
So
why
the
hell
did
you
leave
so
fast?
Так
какого
чёрта
ты
ушёл
так
быстро?
'Cause
shooting
stars
are
never
meant
to
crash
Потому
что
падающим
звёздам
не
суждено
падать?
Were
you
in
pain
and
I
just
couldn't
see?
Тебе
было
больно,
а
я
просто
не
видел?
Thought
it'd
all
make
sense
when
I
was
23
Думал,
что
всё
прояснится,
когда
мне
будет
23,
That
you'd
be
there
when
I
need
you
most
Что
ты
будешь
рядом,
когда
ты
мне
будешь
нужен
больше
всего.
Despite
a
million
miles,
would
we
still
be
close?
Несмотря
на
миллионы
километров,
были
бы
мы
всё
ещё
близки?
Would
you
fall
in
love,
make
her
your
wife?
Ты
бы
влюбился,
сделал
бы
её
своей
женой?
Would
you
have
a
kid?
Would
they
have
your
eyes?
У
тебя
был
бы
ребёнок?
Были
бы
у
него
твои
глаза?
I
guess
we'll
never
know,
oh-oh-oh-oh
Думаю,
мы
никогда
не
узнаем,
о-о-о-о,
I
guess
we'll
never
know
Думаю,
мы
никогда
не
узнаем.
The
time,
it
passed
and
I
fucking
let
it
Время
шло,
а
я,
чёрт
возьми,
позволил
этому
случиться,
'Cause
it
still
hurts
when
I
don't
forget
it
Потому
что
всё
ещё
больно,
когда
я
не
забываю
об
этом.
The
numbers
on
my
chest,
I
put
my
blood
in
ink
Цифры
на
моей
груди,
я
вложил
свою
кровь
в
чернила.
When
I
talk
about
the
best,
I
wish
it
didn't
sting,
hmm
Когда
я
говорю
о
лучшем,
мне
жаль,
что
это
не
так
больно,
хмм.
The
hardest
part
is
just
accepting
Самое
трудное
- это
просто
принять,
That
this
shit's
hard
Что
это
дерьмо
сложно.
'Cause
I'm
good
and
then
I'm
not
Потому
что
я
в
порядке,
а
потом
нет.
Looking
for
reasons
in
the
pieces
of
the
you
that
I've
still
got
Ищу
причины
в
осколках
тебя,
которые
у
меня
ещё
остались.
So
why
the
hell
did
you
leave
so
fast?
Так
какого
чёрта
ты
ушёл
так
быстро?
'Cause
shooting
stars
are
never
meant
to
crash
Потому
что
падающим
звёздам
не
суждено
падать?
Were
you
in
pain
and
I
just
couldn't
see?
Тебе
было
больно,
а
я
просто
не
видел?
Thought
it'd
all
make
sense
when
I
was
23
Думал,
что
всё
прояснится,
когда
мне
будет
23,
That
you'd
be
there
when
I
need
you
most
Что
ты
будешь
рядом,
когда
ты
мне
будешь
нужен
больше
всего.
Despite
a
million
miles,
would
we
still
be
close?
Несмотря
на
миллионы
километров,
были
бы
мы
всё
ещё
близки?
Would
you
fall
in
love,
make
her
your
wife?
Ты
бы
влюбился,
сделал
бы
её
своей
женой?
Would
you
have
a
kid?
Would
they
have
your
eyes?
У
тебя
был
бы
ребёнок?
Были
бы
у
него
твои
глаза?
I
guess
we'll
never
know,
oh-oh-oh-oh
Думаю,
мы
никогда
не
узнаем,
о-о-о-о,
I
guess
we'll
never
know
Думаю,
мы
никогда
не
узнаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessika Harling
Album
matthew
date de sortie
30-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.