Elilluminari - Lorito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elilluminari - Lorito




Lorito
Parakeet
(Prrr)
(Prrr)
Oye ah, como lorito
Hey ah, like a parakeet
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
Mmh, diablo qué rico
Mmh, damn that's good
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
Pequeñito, pero rico
Small, but good
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
loquita, yo loquito
You're crazy, I'm crazy
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
Móntate en mi periquito, ah
Ride my parakeet, ah
Móntate, móntate, móntate, móntate
Ride, ride, ride, ride
Móntate en mi periquito, ah
Ride my parakeet, ah
Móntate, móntate, móntate, móntate
Ride, ride, ride, ride
Móntate en mi periquillo
Ride my little parakeet
Món-ta-te en mi periquillo
Ri-de my little parakeet
Mami, estás loca, lo mío está prendido
Baby, you are crazy, mine is lit
De lo tuyo y de lo mío, de lo mío y de lo tuyo
From yours and mine, from mine and yours
Conoció a mi periquillo y como J.lo pide anillo
She met my parakeet and like J.Lo she asks for a ring
Tranquilízate (Eh, Eh)
Calm down (Eh, Eh)
Que yo te lo voy a dar
I'm gonna give it to you
Mami, estás loca o qué (Eh Eh)
Baby, are you crazy or what? (Eh, Eh)
Relájate dos que le vam' a dar
Relax, we're gonna give it two
y yo nos matamos
You and I kill each other
Desde el día que nos besamos
Since the day we kissed
estás loca, te estás acostumbrando
You are crazy, you're getting used to
A llevar mi mascota en tu mano
Carrying my pet in your hand
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
Como un lorito
Like a parakeet
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
Mmh, diablo qué rico
Mmh, damn that's good
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
Pequeñito, pero rico
Small, but good
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
loquita, yo loquito
You're crazy, I'm crazy
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
Móntate en mi periquito, ah
Ride my parakeet, ah
Móntate, móntate, móntate, móntate
Ride, ride, ride, ride
Móntate en mi periquito, ah
Ride my parakeet, ah
Móntate, móntate, móntate, móntate
Ride, ride, ride, ride
Móntate en mi periquillo
Ride my little parakeet
Ten cuida'o que mi pájaro te deja nockiau (Au-au-au-au)
Be careful, my bird will knock you out (Au-au-au-au)
Ten cuida'o que mi pájaro te deja nockiau (Au-au-au-au)
Be careful, my bird will knock you out (Au-au-au-au)
Nockiau, te deja burla'o
Knocked out, leaves you mocked
Y eso que esta enjaula'o
And that's caged
Si lo saco, mami, te desacatas
If I take it out, baby, you'll disobey
Yo me desacato, mmh
I disobey, mmh
Tranquila (Mmh) No te saques el gato
Calm down (Mmh) Don't take out your claws
Que yo te cojo y te mato
I'll catch you and kill you
Te robo y te atraco
I'll rob you and attack you
Mami, te pones pa' allá, pa' un rato
Baby, you move over there for a while
Por ti lo saco, baby, un rato
For you I'll take it out, baby, for a while
Ah, tranquilito... como lorito
Ah, calm... like a parakeet
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
Mmh, diablo que rico
Mmh, damn that's good
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
Pequeñito, pero rico
Small, but good
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
loquita, yo loquito
You're crazy, I'm crazy
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
(Prrr, prrr, prrr, prrr, prrr)
Móntate en mi periquito, ah
Ride my parakeet, ah
Móntate, móntate, móntate, móntate
Ride, ride, ride, ride
Móntate en mi periquito, ah
Ride my parakeet, ah
Móntate, móntate, móntate, móntate
Ride, ride, ride, ride
Móntate en mi periquillo
Ride my little parakeet
Haciéndolo en la jungla
Doing it in the jungle
Pa' los chicos bacanos, ah
For the cool guys, ah
Qué e' lo que e', Joseph, dime, a ver...
What's up, Joseph, tell me, let's see...
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
N1P
N1P
Dembow Spain, yeah
Dembow Spain, yeah
DJ Playero
DJ Playero
DJ Ballesteros
DJ Ballesteros
DJ Pereira
DJ Pereira
Pa' to'a la gente bacana
For all the cool people





Writer(s): Luis Jose Sabando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.