Elim Los Angeles feat. Lucia Parker - Mi Anhelo Es Agradarte (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Elim Los Angeles feat. Lucia Parker - Mi Anhelo Es Agradarte (En Vivo)




Mi Anhelo Es Agradarte (En Vivo)
Мое Желание - Угодить Тебе (В Живую)
Atrapado te sientes
Чувствуешь себя в ловушке,
Buscando fuerzas para salir
Ищешь силы, чтобы выбраться.
Desesperado,
В отчаянии,
Confundido
В замешательстве,
No te quedan fuerzas para seguir.
У тебя не осталось сил продолжать.
No te rindas vienen nuevas fuerzas
Не сдавайся, придут новые силы,
No dejes de abrazar la fe.
Не переставай верить.
Llegara el fin de la tormenta
Придет конец буре,
Puedo asegurarte que
Могу тебя заверить,
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого.
No desmayes ya no tengas temor
Не унывай, больше не бойся,
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого.
Muy pronto sanara tu dolor
Очень скоро твоя боль утихнет,
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого.
Lo muy bien
Я знаю это точно,
Porque yo estuve allí
Потому что я был там.
Saldras de esta
Ты выберешься из этого,
Dios no se ha olvidado de ti
Бог не забыл о тебе.
Herido sin fuerzas
Раненый, без сил,
Para levantarte
Чтобы подняться.
Por esos golpes que te llegaron sin avisarte
От этих ударов, которые настигли тебя без предупреждения.
Todo se derrumba
Все рушится,
Quieres escaparte
Ты хочешь сбежать,
Pero no sabes a donde correr para salvarte
Но не знаешь, куда бежать, чтобы спастись.
Depresión
Депрессия,
Frustración
Фрустрация,
Sientes que te falta la respiración
Ты чувствуешь, что тебе не хватает дыхания.
No soportas el peso de esta situación
Ты не выдерживаешь тяжести этой ситуации,
No esperabas pasar por esta aflicción
Ты не ожидал пройти через это испытание.
Llanto,
Плач,
Lamento,
Стоны,
Te alacanzo el sufrimiento.
Тебя настигли страдания.
Te sentias incapaz cuando cuenta te das que esto es más que un mal momento
Ты чувствовал себя беспомощным, когда понял, что это больше, чем просто плохой момент.
En ese estado es muy fácil perder la razón
В таком состоянии очень легко потерять рассудок,
Puedes undirte más por una mala decisión
Ты можешь утонуть еще глубже из-за неверного решения.
Te puede fallar hasta tu propio corazón Cuando te apresures a salir de la presión
Тебя может подвести даже твое собственное сердце, когда ты будешь торопиться избавиться от давления.
Vas a salir de esta
Ты выберешься из этого,
Levantarás la frente
Поднимешь голову.
Talvez no será fácil ni será rápidamente
Может быть, это будет нелегко и не быстро,
Pero algo bueno Dios hará de esto yo lo se
Но Бог сделает из этого что-то хорошее, я знаю.
Y puedo asegurarte que...
И могу тебя заверить, что...
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого.
No desmayes ya no tengas temor
Не унывай, больше не бойся,
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого.
Muy pronto sanará tu dolor
Очень скоро твоя боль утихнет,
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого.
Lo muy bien
Я знаю это точно,
Porque yo estuve allí
Потому что я был там.
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого,
Dios no se ha olvidado de ti
Бог не забыл о тебе.
Resiste,
Держись,
Un poco más resiste.
Еще немного, держись.
No sigas preguntándote que fue lo malo que hiciste
Не продолжай спрашивать себя, что ты сделал не так.
Este no es el tiempo de entenderlo o cuestionarlo
Сейчас не время понимать или задавать вопросы,
Es el tiempo de creer
Сейчас время верить,
Que en Dios podrás superarlo
Что с Богом ты сможешь это преодолеть.
Llegara el momento en que este momento tan pesado
Наступит момент, когда этот тяжелый момент
Quedara borrado en un rincon de tu pasado
Сотрется в уголке твоего прошлого.
Aunque quedes hecho polvo de este proceso de amargura
Даже если ты превратишься в прах от этой горечи,
De ese mismo polvo Dios va a hacer una escultura
Из этого же праха Бог создаст скульптуру.
El sol
Солнце
Saldrá
Взойдет,
Brillara
Будет сиять,
La tormenta acabara
Буря закончится.
El sol
Солнце
Saldrá
Взойдет,
Brillara
Будет сиять,
Y la tormenta acabara,
И буря закончится,
Ya lo veras
Вот увидишь.
Atrapado te sientes
Чувствуешь себя в ловушке,
Buscando fuerzas para salir
Ищешь силы, чтобы выбраться.
Desesperado,
В отчаянии,
Confundido,
В замешательстве,
No te quedan fuerzas para seguir
У тебя не осталось сил продолжать.
No te rindas vienen nuevas fuerzas
Не сдавайся, придут новые силы,
No dejes de abrazar la fe
Не переставай верить.
Llegara el fin de la tormenta
Придет конец буре,
Y puedo asegurarte que...
И могу тебя заверить, что...
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого.
No desmayes ya no tengas temor
Не унывай, больше не бойся,
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого.
Muy pronto acabará tu dolor
Очень скоро твоя боль утихнет,
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого.
Lo muy bien
Я знаю это точно,
Porque yo estuve allí
Потому что я был там.
Saldrás de esta
Ты выберешься из этого,
Dios no se ha olvidado de ti
Бог не забыл о тебе.
Oh man
О, man
Talvez no sera fácil
Может быть, это будет нелегко,
No sera sin dolor
Не будет без боли,
No sera de un día para otro
Не произойдет за один день,
Pero saldrás de esta
Но ты выберешься из этого.
Amen?
Аминь?
René Gonzalez
Рене Гонсалес
Lucía Parker
Люсия Паркер
Redimi2, man.
Redimi2, man.





Writer(s): Leonardo Fuentes, Rafael Lito Belloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.