Elim Sound - You Found Me ((Live)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elim Sound - You Found Me ((Live))




You found me You've stolen my heart you've stolen my heart you found me awakened my heart x2 You found me.
Ты нашел меня, Ты украл мое сердце, ты украл мое сердце, ты нашел меня, разбудил мое сердце x2, Ты нашел меня.
You've stolen my heart x2 You found me.
Ты украл мое сердце, х2, Ты нашел меня.
Awakened my heart x2.
Разбудил мое сердце x2.
When all around is sinking sand your rock on which I stand.
Когда все вокруг тонет в песке, твоя скала, на которой я стою.
Your the rock on which I stand.
Ты - скала, на которой я стою.
In the pain and suffering your stretching out your hand.
Несмотря на боль и страдание, ты протягиваешь мне свою руку.
You are stretching out your hand to me. ...
Ты протягиваешь мне свою руку. ...
You found me you've stolen my heart x 2.
Ты нашел меня, ты украл мое сердце x2.
You found me awakened my heart awakened my heart.
Ты нашел меня, разбудил мое сердце, разбудил мое сердце.
You found me.
Ты нашел меня.
You've stolen my heart.
Ты украл мое сердце.
You found me awakened my heart awakened my heart.
Ты нашел меня, разбудил мое сердце, разбудил мое сердце.
When all around is sinking sand your the rock on which I stand.
Когда все вокруг тонет в песке, ты - скала, на которой я стою.
In the pain and suffering.
В боли и страдании.
You are stretching out your hand.
Вы протягиваете свою руку.
You are stretching out your hand.
Вы протягиваете свою руку.
When all around is sinking sand your therock on which I stand your the rock on which I stand and in the pain and suffering your are stretching out your hand you are stretching out your hand to me to me to me to me.
Когда все вокруг тонет в песке, твоя опора, на которой я стою, твоя скала, на которой я стою, и в боли и страдании ты протягиваешь свою руку, ты протягиваешь свою руку мне, мне, мне, мне, мне.
When all around is sinking sand your the rock on which I stand your the rock on which I stand.
Когда все вокруг тонет в песке, ты - скала, на которой я стою, ты - скала, на которой я стою.
In the pain and suffering you are stretching out your hand to me.
Несмотря на боль и страдание, ты протягиваешь мне свою руку.
When all around is sinking stand your the rock on whcih I stand your the rock on which I stand and in the pain and suffereing you are stretching out your hand to me to me!
Когда все вокруг тонет, будь той скалой, на которой стою я, будь той скалой, на которой стою я, и в боли и страдании ты протягиваешь мне свою руку, ко мне!





Writer(s): Isaac Slade, Joseph King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.