Paroles et traduction Elina Born - Kilimanjaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
never
reason
why
a
girl
should
settle
down
Это
не
причина,
по
которой
девушка
должна
остепениться.
Be
in
a
kitchen
and
be
tied
down
to
a
cloud.
Быть
на
кухне
и
быть
привязанным
к
облаку.
Don't
need
a
doctor
to
check
my
heartbeat,
Мне
не
нужен
доктор,
чтобы
проверить
мое
сердцебиение.
Cause
I'm
a
rocker
from
the
back
street.
Потому
что
я
рокер
с
глухой
улицы.
Don't
need
a
doctor
to
check
my
heartbeat,
Мне
не
нужен
доктор,
чтобы
проверить
мое
сердцебиение.
There's
an
escape
plan
on
a
backseat.
На
заднем
сиденье
лежит
план
побега.
Hey
boy,
let's
get
into
your
car,
Эй,
парень,
давай
сядем
в
твою
машину.
Maybe,
we'll
find
a
shooting
star,
Может
быть,
мы
найдем
падающую
звезду.
Move
over,
yeah
I'll
be
tryin'
to
buckle
up
tight,
Подвинься,
да,
я
постараюсь
пристегнуться
покрепче,
We'll
ride
to
tomorrow.
Мы
поедем
завтра.
Headlights,
I'm
gonna
show
the
way
we
ride,
Фары,
я
покажу,
как
мы
едем,
Until
the
break,
I
didn't
want
turn
back,
До
самого
перерыва,
я
не
хотел
поворачивать
назад,
Unless
we
have
a
really
exact
mount
Kilimanjaro.
Если
только
у
нас
не
будет
действительно
точной
горы
Килиманджаро.
The
world
is
open
for
us
to
find
a
dream,
Мир
открыт
для
нас,
чтобы
найти
мечту.
Nothing
to
worry,
all
you
need
right
now
is
me.
Ничего
страшного,
все,
что
тебе
сейчас
нужно,
- это
я.
Maybe
a
doctor
to
check
your
heartbeat,
Может
быть,
доктор
проверит
твое
сердцебиение,
Cause
you're
a
small
town
boy
from
the
back
street.
Потому
что
ты
парень
из
захолустья.
Maybe
a
doctor
to
check
your
heartbeat,
Может
быть,
доктор
проверит
твое
сердцебиение,
Or
I'll
just
throw
you
into
the
backseat.
Или
я
просто
брошу
тебя
на
заднее
сиденье.
Hey
boy,
let's
get
into
your
car,
Эй,
парень,
давай
сядем
в
твою
машину.
Maybe,
we'll
find
a
shooting
star,
Может
быть,
мы
найдем
падающую
звезду.
Move
over,
yeah
I'll
be
tryin'
to
buckle
up
tight,
Подвинься,
да,
я
постараюсь
пристегнуться
покрепче,
We'll
ride
to
tomorrow.
Мы
поедем
завтра.
Headlights,
I'm
gonna
show
the
way
we
ride,
Фары,
я
покажу,
как
мы
едем.
Till
the
break,
I
didn't
want
turn
back,
До
самого
перерыва
я
не
хотел
поворачивать
назад,
Unless
we
have
a
really
exact
mount
Kilimanjaro.
Если
только
у
нас
не
будет
действительно
точной
горы
Килиманджаро.
Kilimanjaro-oh
Килиманджаро-о
Maybe
a
doctor
to
check
your
heartbeat,
Может
быть,
доктор
проверит
твое
сердцебиение,
Cause
you're
a
small
town
boy
from
the
back
street.
Потому
что
ты
парень
из
захолустья.
Maybe
a
doctor
to
check
your
heartbeat,
Может
быть,
доктор
проверит
твое
сердцебиение,
Or
I'll
just
throw
you
into
the
backseat.
Или
я
просто
брошу
тебя
на
заднее
сиденье.
Hey
boy,
let's
get
into
your
car,
Эй,
парень,
давай
сядем
в
твою
машину.
Maybe,
we'll
find
a
shooting
star,
Может
быть,
мы
найдем
падающую
звезду.
Move
over,
yeah
I'll
be
tryin'
to
buckle
up
tight,
Подвинься,
да,
я
постараюсь
пристегнуться
покрепче,
We'll
ride
to
tomorrow.
Мы
поедем
завтра.
Headlights,
I'm
gonna
show
the
way
we
ride,
Фары,
я
покажу,
как
мы
едем.
Till
the
break,
I
didn't
want
turn
back,
До
самого
перерыва
я
не
хотел
поворачивать
назад,
Unless
we
have
a
really
exact
mount
Kilimanjaro.
Если
только
у
нас
не
будет
действительно
точной
горы
Килиманджаро.
Kilimanjaro-oh-oh
Килиманджаро-о-о
Kilimanjaro-oh-oh
Килиманджаро-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.