Elina Born - Untraceable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elina Born - Untraceable




Untraceable
Неотслеживаемая
How long was this show?
Как долго длилось это шоу?
How wrong could it go?
Насколько все могло пойти не так?
Poor girl with no clue
Бедная девочка без понятия
Deep down, I knew.
В глубине души я знала.
Go down, get up
Упасть, подняться
Crawl out of this trap.
Выбраться из этой ловушки.
It's all good, it doesn't matter
Все хорошо, это не имеет значения
I'm done with you.
С меня хватит.
Cause I'm uppercut
Потому что я апперкот
I'm like my own worst enemy
Я как мой собственный злейший враг
To let you mess with my heart
Позволить тебе играть с моим сердцем
And what you just did to me
И то, что ты только что сделал со мной
Unthinkable.
Немыслимо.
I'm gonna stop falling apart
Я перестану разваливаться на части
Disappear from radars
Исчезну с радаров
This is me becoming
Это я становлюсь
Untraceable.
Неотслеживаемой.
Untraceable
Неотслеживаемая
A road and a car
Дорога и машина
Too fast and too far.
Слишком быстро и слишком далеко.
And I know, it should have been there
И я знаю, это должно было быть там
Before the very start.
Еще до самого начала.
I've got the good.
У меня все хорошо.
I'm like my own worst enemy
Я как мой собственный злейший враг
To let you mess with my heart
Позволить тебе играть с моим сердцем
And what you just did to me
И то, что ты только что сделал со мной
Unthinkable.
Немыслимо.
I'm gonna stop falling apart
Я перестану разваливаться на части
Disappear from radars
Исчезну с радаров
This is me becoming
Это я становлюсь
Untraceable.
Неотслеживаемой.
I'm like my own worst enemy
Я как мой собственный злейший враг
To let you mess with my heart
Позволить тебе играть с моим сердцем
And what you just did to me
И то, что ты только что сделал со мной
Unthinkable.
Немыслимо.
I'm gonna stop falling apart
Я перестану разваливаться на части
Disappear from radars
Исчезну с радаров
This is me becoming
Это я становлюсь
Untraceable.
Неотслеживаемой.
You're all alone
Ты совсем один
You're all alone
Ты совсем один
You're all alone
Ты совсем один
You're all alone
Ты совсем один






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.