Elio Mafiaboy - No Me Hablen de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elio Mafiaboy - No Me Hablen de Amor




No Me Hablen de Amor
Не говорите мне о любви
Elio!
Элио!
Hola mi bomboncito de
Привет, моя шоколадная конфетка,
Chocolate porque no me respondes
почему ты мне не отвечаешь?
Para ya, no evites más la situación
Хватит, не уходи от разговора.
Hace varios días que te estoy esperando
Я жду тебя уже несколько дней.
Ayer te vi on line a las cuatro de la mañana
Вчера я видел тебя онлайн в четыре утра.
Ni un mensaje me dejaste que te esta pasando
Ты даже сообщение не оставила, что с тобой происходит?
Que ya no me queres más?
Ты меня больше не любишь?
Hay otra persona en tu vida?
В твоей жизни появился кто-то другой?
Si hace poco éramos tan felices
Ведь совсем недавно мы были так счастливы.
No sé, es que yo no te puedo entender
Не знаю, я просто не могу тебя понять.
No, a no me hablen de amor
Нет, мне не говорите о любви.
Háblenme de dinero, que es mucho mejor
Говорите мне о деньгах, это гораздо лучше.
Y no, a no me hablen de amor
И нет, мне не говорите о любви.
Háblenme de dinero, que eso es mucho mejor
Говорите мне о деньгах, это намного лучше.
Hoy entierro a mis sentimientos
Сегодня я хороню свои чувства.
Los meto en una cajita
Кладу их в коробочку.
Y a cupido que se valla al carajo
И пусть Купидон идет к черту
Con todo flechitas
Со всеми своими стрелами.
Yo no creo en el amor
Я не верю в любовь.
Mucho menos en la amistad
И тем более в дружбу.
Mejor me busco una prepago
Лучше я найду себе девушку по вызову,
Que me de felicidad
Которая сделает меня счастливым.
No tengo novia y eso de estar casado da paranoia
У меня нет девушки, и сама мысль о браке вызывает паранойю.
Las parejas de hoy en día, pero se aman pero se odian
Сегодняшние пары, вроде любят друг друга, но и ненавидят.
Soy honesto, a lo mejor tal vez un día de estos
Я честен, возможно, когда-нибудь
Me consiga una gatita para mandarle un par de textos
Я найду себе кошечку, чтобы отправлять ей пару сообщений.
Buenos días, mi amor que estás haciendo
Доброе утро, любовь моя, чем занимаешься?
Te amo mucho, yo ya llegue a un nivel
Я очень тебя люблю, я уже достиг такого уровня,
Que al corazón yo ni lo escucho
Что я даже не слушаю свое сердце.
No sonrió y pongo en práctica lo que he aprendido
Я не улыбаюсь и применяю на практике то, чему научился.
Baby el único amor verdadero, es el del hijo mío
Детка, единственная настоящая любовь это любовь к моему сыну.
No creo en san Valentín, ni en chocolates ni peluches
Я не верю в День святого Валентина, ни в шоколадки, ни в плюшевые игрушки.
Solo busco una mujer que me escuche
Я просто ищу женщину, которая будет меня слушать
Y que me diga papacito eres todo lo que yo necesito
И которая скажет мне, папочка, ты все, что мне нужно,
Para llevarle flores con muchos besitos
Чтобы я мог дарить ей цветы с множеством поцелуев.
No, a no me hablen de amor
Нет, мне не говорите о любви.
Háblenme de dinero, que es mucho mejor
Говорите мне о деньгах, это гораздо лучше.
Y no, a no me hablen de amor
И нет, мне не говорите о любви.
Háblenme de dinero, que eso es mucho mejor
Говорите мне о деньгах, это намного лучше.
Tengo el corazón de luto
У меня сердце в трауре,
Pero pa pendejo prefiero ser puto
Но лучше быть дураком, чем лохом.
No me gustan las peleas yo que casi ni discuto
Я не люблю ссоры, я почти не спорю.
Yo prefiero hacer dinero y seguir siendo soltero
Я предпочитаю зарабатывать деньги и оставаться холостяком,
Que tener una mujer jodiendo todo el año entero
Чем иметь женщину, которая пилит весь год.
Normal y a veces me quedo mirando el mar
Иногда я просто смотрю на море.
Me meto dos de treinta para poderme calmar
Выпиваю пару рюмок, чтобы успокоиться.
El sufrimiento es algo que puede matarte lento
Страдание это то, что может убить тебя медленно.
Por eso mi corazón es como un bloque de cemento
Поэтому мое сердце как кусок цемента.
Fui al psicólogo y me dijo que estoy lleno de rabia
Я ходил к психологу, и он сказал, что я полон гнева.
Los machos tiran pescado, las mujeres tienen labia
Мужики бросают удочки, женщины умеют болтать.
Yo solo confió en mí, no es que sea antisocial
Я доверяю только себе, не то чтобы я был асоциален,
Es que prefiero hacerme el ticket y mi música negociar
Просто я предпочитаю зарабатывать деньги и продвигать свою музыку.
Ponerme adelante
Двигаться вперед.
Mi vieja dice que no es como antes
Моя мама говорит, что я уже не тот, что раньше.
Los machos están con las Jordans
Парни носят Jordan,
Las gatas con los implantes
Девушки делают импланты.
Ya no tiene importancia
Это уже не важно.
Lo que de verdad es importante
Что действительно важно,
La que estaba enchuladita
Так это то, что та красотка,
Se tiro a par de cantantes
Переспала с парой певцов.
Haci es la cosa
Вот так все и происходит.
Y la rosa más hermosa tiene espinas
И у самой красивой розы есть шипы.
Beberían regalar amor en todas las esquinas
Хорошо бы раздавать любовь на каждом углу,
Para ver si en verdad existe o es solo una fantasía
Чтобы увидеть, действительно ли она существует или это просто фантазия.
En este mundo reina la maldad junto a la hipocresía
В этом мире правит зло вместе с лицемерием.
No a no me hablen de amor
Нет, мне не говорите о любви.
Háblenme de dinero que es mucho mejor
Говорите мне о деньгах, это гораздо лучше.
Y a no me hablen de amor
И нет, мне не говорите о любви.
Háblenme de dinero que es mucho mejor
Говорите мне о деньгах, это намного лучше.





Writer(s): Elio Mafiaboy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.