Elio Mafiaboy - Unos Pocos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elio Mafiaboy - Unos Pocos




Unos Pocos
A Few
En la calle yo conocí
On the street I met
A un barón que una vez me dijo
To a baron who once told me
Que tuviera cuidado en quien confiara
To be careful who I trusted
Por que me puede dejar
Why can you leave me
Salgo para la calle siempre sin miedo
I go out to the street always without fear
Y también tengo el corazón para guerrear
And I also have the heart to fight
El que me toque o se meta en el medio
Whoever touches me or gets in the middle
Se va a tumbar, se va a tumbar
He's gonna lie down, he's gonna lie down
Y si te vemos, por ahí...
And if we see you, over there...
Te vamos a dar unos pocos
We are going to give you a few
Todos los muchachos en el caserío
All the boys in the farmhouse
Te quieren dar unos pocos
They want to give you a few
No te envuelvas hablando mierda
Don't get wrapped up talking shit
Que con mi izquierda yo te vació el peine
That with my left I emptied your comb
Y me quedo con todas tus tiendas, con los kioscos
And I'll take all your shops, with the kiosks
Mejor me pagan todo lo que me deben
They better pay me everything they owe me
Porque andamos patrullando con la nueve
Because we're on patrol with the nine
Y te rociamos el spray, mi hermano no metas un Mixtape
And we spray the spray on you, my brother don't mess up a Mixtape
Mantente real mi nigga bistrake
Stay real my nigga bistrake
Yo corro con todos mis gastos y ya no grabo si no fumo pasto
I run with all my expenses and I don't record anymore if I don't smoke grass
Y por la noche me gusta salir con todos los artefactos
And at night I like to go out with all the artifacts
Mi familia es lo primero, lo segundo y lo tercero
My family is the first, the second and the third
Yo no tengo tiempo para viajar, ni para irme de crucero
I don't have time to travel, or to go on a cruise
Esta es mi escuela, yo no puedo cantar como hace dela
This is my school, I can't sing like dela does
Pero soy el chamaquito que le ha escrito a Cosculluela
But I am the little boy who has written to Cosculluela
De Fajardo para Rottweilas
From Fajardo for Rottweilas
De Rottweilas para Argentina
De Rottweilas for Argentina
Tengo gatas que esta hechas
I have cats that are made
Y los carros en la marquesina
And the cars in the marquee
Mira Yankee, explícale como es que se cocina
Look Yankee, explain to him how it's cooked
Que la estufa no se apaga y tenemos la vitamina
That the stove won't turn off and we have the vitamin
Así vivimos sin olvidarnos de donde salimos
This is how we live without forgetting where we came from
Crecimos y ahora nos gusta janguear en la limo
We grew up and now we like to hang out in the slime
Me critican, pero no camina por donde camino
They criticize me, but he doesn't walk where I walk
Por eso el material te lo suplimos, bo que paso!
That's why we supply the material to you, bo what happened!
Y si te vemos, por ahí...
And if we see you, over there...
Te vamos a dar unos pocos
We are going to give you a few
Todos los muchachos en el caserío
All the boys in the farmhouse
Te quieren dar unos pocos
They want to give you a few
Te vamos a dar un fuletazo si te pillo nebuleando
We're gonna kick your ass if I catch you misting
Yo vivo en puertorrico, pero me enfrío en Orlando
I live in Puerto Rico, but I get cold in Orlando
Yo te voy hacer tragar toda la mierda que estas hablando
I'm gonna make you swallow all the shit you're talking
Si saliste del cuartel, mi pana es porque estas chotiando
If you left the barracks, my corduroy is because you are chotiando
Aquí no hoy miedo, si hay que sacarla, la saco y la uso
Not afraid here today, if it has to be taken out, I take it out and use it
Le damos a la tarjeta, yo no voy con el abuso
We hit the card, I don't go with the abuse
Estas caliente, ya me dijeron donde es que te pasa
You're hot, they already told me where it's happening to you
O te quieras o le caemos a tu casa
Either you love yourself or we'll fall at your house
Que andamos insoportables, es Elio Mafiaboy el intocable
That we are walking unbearable, is Elio Mafiaboy the untouchable
Yo no vivo de hacer partys, la calle me tiene estable
I don't live by doing partys, the street has me stable
Tengo rifles, tengo cortas, escopetas y metrallas
I have rifles, I have shorts, shotguns and shrapnel
Yo te voy a tapar la boca bebote si no te callas
I'm gonna cover your mouth baby if you don't shut up
Frontua, tu andas conmigo así que frontea
Frontua, you're hanging out with me so...
Tranquilo que yo tengo la herramienta en la correa
Don't worry, I have the tool on the belt
Tiene muchas enemigas, pero es porque todas son feas
She has a lot of enemies, but it's because they're all ugly
Si la saco le metemos al quien sea
If I take it out, we'll put it in whoever
De party para el, conmigo nada te va a pasar
Of party for him, with me nothing is going to happen to you
Tu eres toda una princesa y yo soy todo un criminal
You're a real princess and I'm a real criminal
Yo estoy fuera de control, no hay nadie que me de instrucciones
I'm out of control, there's no one to give me instructions
Por eso es que tiro, a quien me saque los cojones
That's why I shoot, whoever gets the balls out of me
Y si te vemos, por ahí...
And if we see you, over there...
Te vamos a dar unos pocos
We are going to give you a few
Todos los muchachos en el caserío
All the boys in the farmhouse
Te quieren dar unos pocos
They want to give you a few





Writer(s): Elio Mafiaboy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.