Elio Roca - El Corazón Es un Gitano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elio Roca - El Corazón Es un Gitano




El Corazón Es un Gitano
Цыганское сердце
Dentro mi corazón tena una herida
В моем сердце была рана
Sufría, sufría
Я страдал, страдал
Le dije "no es nada", mas mentía
Я говорил "ничего страшного", но лгал
Lloraba, lloraba
Я плакал, плакал
"Por ti se ha hecho tarde, es ya noche
"Для тебя уже поздно, уже ночь
No me detengas, déjame ir"
Не удерживай меня, отпусти"
Me dijo "no me mires en los ojos"
Ты сказала "не смотри мне в глаза"
Y me dejo cantando así
И оставила меня петь вот так
Sin culpa estoy yo, gitano es mi corazón
Я не виноват, мое сердце цыган
Cadenas rompió, es libre gitano y va, y va
Он разорвал цепи, он свободен, цыган, и он идет, идет
Hasta encontrar el prado más verde que hay
Пока не найдет самый зеленый луг
Recoge la estrella sobre
Подберет звезду себе
Y se detendrá quizás
И, возможно, остановится
Y se detendrá
И остановится
La he visto tras un año la otra noche
Я увидел тебя спустя год, прошлой ночью
Reía, reía
Ты смеялась, смеялась
Besándome ella quiso que mi orgullo
Целуя меня, ты хотела, чтобы моя гордость
Se fuera, se fuera
Ушла, ушла
Me dijo "estemos juntos un poco"
Ты сказала "давай побудем вместе немного"
¡Qué ganas de decirle que sí!
Как же хотелось мне сказать "да"!
Pero sin más mirarla en los ojos
Но, не глядя тебе в глаза,
Yo la deje cantando así
Я оставил тебя петь вот так
Sin culpa estoy yo, gitano es mi corazón
Я не виноват, мое сердце цыган
Cadenas rompió, es libre gitano y va, y va
Он разорвал цепи, он свободен, цыган, и он идет, идет
Hasta encontrar el prado más verde que hay
Пока не найдет самый зеленый луг
Recoge la estrella sobre
Подберет звезду себе
Y se detendrá quizás
И, возможно, остановится
Y se detendrá quizá
И, возможно, остановится
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-ra-la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла
Ra-ra-ra
Ра-ра-ра
La-ra-la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла
La-ra-la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла
Ra-ra-ra
Ра-ра-ра
Sin culpa estoy yo, gitano es mi corazón
Я не виноват, мое сердце цыган
Cadenas rompió, es libre gitano y va, y va
Он разорвал цепи, он свободен, цыган, и он идет, идет
La-ra-la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла
La-ra-la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла
Ra-ra-ra
Ра-ра-ра
La-la-ra-la
Ла-ла-ра-ла





Writer(s): Migliacci Francesco, Molina Montes Mario, Mattone Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.