Paroles et traduction Elio Roca - El Corazón Es un Gitano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corazón Es un Gitano
Цыганское сердце
Dentro
mi
corazón
tena
una
herida
В
моем
сердце
была
рана
Sufría,
sufría
Я
страдал,
страдал
Le
dije
"no
es
nada",
mas
mentía
Я
говорил
"ничего
страшного",
но
лгал
Lloraba,
lloraba
Я
плакал,
плакал
"Por
ti
se
ha
hecho
tarde,
es
ya
noche
"Для
тебя
уже
поздно,
уже
ночь
No
me
detengas,
déjame
ir"
Не
удерживай
меня,
отпусти"
Me
dijo
"no
me
mires
en
los
ojos"
Ты
сказала
"не
смотри
мне
в
глаза"
Y
me
dejo
cantando
así
И
оставила
меня
петь
вот
так
Sin
culpa
estoy
yo,
gitano
es
mi
corazón
Я
не
виноват,
мое
сердце
– цыган
Cadenas
rompió,
es
libre
gitano
y
va,
y
va
Он
разорвал
цепи,
он
свободен,
цыган,
и
он
идет,
идет
Hasta
encontrar
el
prado
más
verde
que
hay
Пока
не
найдет
самый
зеленый
луг
Recoge
la
estrella
sobre
sí
Подберет
звезду
себе
Y
se
detendrá
quizás
И,
возможно,
остановится
Y
se
detendrá
И
остановится
La
he
visto
tras
un
año
la
otra
noche
Я
увидел
тебя
спустя
год,
прошлой
ночью
Reía,
reía
Ты
смеялась,
смеялась
Besándome
ella
quiso
que
mi
orgullo
Целуя
меня,
ты
хотела,
чтобы
моя
гордость
Se
fuera,
se
fuera
Ушла,
ушла
Me
dijo
"estemos
juntos
un
poco"
Ты
сказала
"давай
побудем
вместе
немного"
¡Qué
ganas
de
decirle
que
sí!
Как
же
хотелось
мне
сказать
"да"!
Pero
sin
más
mirarla
en
los
ojos
Но,
не
глядя
тебе
в
глаза,
Yo
la
deje
cantando
así
Я
оставил
тебя
петь
вот
так
Sin
culpa
estoy
yo,
gitano
es
mi
corazón
Я
не
виноват,
мое
сердце
– цыган
Cadenas
rompió,
es
libre
gitano
y
va,
y
va
Он
разорвал
цепи,
он
свободен,
цыган,
и
он
идет,
идет
Hasta
encontrar
el
prado
más
verde
que
hay
Пока
не
найдет
самый
зеленый
луг
Recoge
la
estrella
sobre
sí
Подберет
звезду
себе
Y
se
detendrá
quizás
И,
возможно,
остановится
Y
se
detendrá
quizá
И,
возможно,
остановится
La-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-ra-la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла
La-ra-la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла
La-ra-la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла
Sin
culpa
estoy
yo,
gitano
es
mi
corazón
Я
не
виноват,
мое
сердце
– цыган
Cadenas
rompió,
es
libre
gitano
y
va,
y
va
Он
разорвал
цепи,
он
свободен,
цыган,
и
он
идет,
идет
La-ra-la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла
La-ra-la-la-la
Ла-ра-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Migliacci Francesco, Molina Montes Mario, Mattone Claudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.